พระคัมภีร์สารบบที่สอง
- servus_dei
- โพสต์: 26
- ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร มิ.ย. 19, 2007 11:19 am
- ติดต่อ:
หาซื้อได้กที่ไหนมั่งอ่ะครับ
หาไม่ค่อยเจอเลย
ที่ศูนย์คาธอลิกที่อัสสัมชัญมีแค่ปรีชาญาณเล่มเดียวเอง ส่วนพวกโทบิต ยูดิธ มัคคาบี
ทำไมไม่มีอ่ะ ที่เหลือในร้านเห็นมีแต่เหมือนของคริสเตียนเองง่ะ อยากอ่านๆๆๆ
หาไม่ค่อยเจอเลย
ที่ศูนย์คาธอลิกที่อัสสัมชัญมีแค่ปรีชาญาณเล่มเดียวเอง ส่วนพวกโทบิต ยูดิธ มัคคาบี
ทำไมไม่มีอ่ะ ที่เหลือในร้านเห็นมีแต่เหมือนของคริสเตียนเองง่ะ อยากอ่านๆๆๆ
ภาษาไทยยังไม่มีอ่ะค่ะ เเปลยังไม่เสร็จ
มีเเต่ภาษาอังกฤษ มีตามร้านหนังสือทั่วไป มันจะเขียนประมาณว่า
...................เวอร์ชั่น เช่น King James Version เเล้วก็จะต่อด้วย With Apocrypha
อ่ะค่ะ
มีเเต่ภาษาอังกฤษ มีตามร้านหนังสือทั่วไป มันจะเขียนประมาณว่า
...................เวอร์ชั่น เช่น King James Version เเล้วก็จะต่อด้วย With Apocrypha
อ่ะค่ะ
-
- ~@
- โพสต์: 12724
- ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ม.ค. 18, 2005 2:28 pm
- ที่อยู่: Thailand
Zaliaus เขียน: คนที่ชื่อ คัมภีร์ แล้วไปบวช อ่ะ
- TheOffspring
- โพสต์: 102
- ลงทะเบียนเมื่อ: พฤหัสฯ. ต.ค. 26, 2006 6:54 pm
- ที่อยู่: Hope of Chiang Mai
- ติดต่อ:
งง...ตั้งนาน สุดท้ายก็ ฮา...Zaliaus เขียน: คนที่ชื่อ คัมภีร์ แล้วไปบวช อ่ะ
มาขยายความเล็กๆECCLESIA เขียน:Apocrypha ไง จะเป็นพวก สุภาษิตสอนใจแบกะดิน เขียน: คือ พระคัมภีร์ อะไรอ่ะ ?
พระคัมภีร์สารบบที่2 มีชื่อเรียกว่าDeutero-canonical
(สารบบที่1 เรียกProtocanonical))
Apocrypha คือพระคัมภีร์นอกสารบบ:อธิกธรรมจ้า
พี่เคยไปซื้อที่อัสสัมชัญอาคารศุนย์คำสอน ตอนนี้คงหมดแล้วมังเพราะเป็นหนังสือที่พิมพ์นานแล้ว ตอนที่พี่ไปเจอเขายังมีเหลืออยู่หลายเล่มแต่ ค.ศ.ที่พิมพ์มันนานมากแล้ว สวนฉบับใหม่ก็ต้องรอเขาพิมพ์ออกมา ที่จริงน่าจะเอาไปรวมกับพระธรรมเก่าและใหม่พิมพ์ออกมาเป็นเล่มเดียวเลยจะดีขึ้นอีกเป็นฉบับของคาทอลิกเอง
มาขยายอีกหน่อยจ้ายศิโยน:ผู้ยำเกรงพระเจ้า เขียน:มาขยายความเล็กๆECCLESIA เขียน:Apocrypha ไง จะเป็นพวก สุภาษิตสอนใจแบกะดิน เขียน: คือ พระคัมภีร์ อะไรอ่ะ ?
พระคัมภีร์สารบบที่2 มีชื่อเรียกว่าDeutero-canonical
(สารบบที่1 เรียกProtocanonical))
Apocrypha คือพระคัมภีร์นอกสารบบ:อธิกธรรมจ้า
พระคัมภีร์สารบบที่2มี 7เล่ม (Deiterocanonnical Books)
1.โทบิต
2.ยูดิธ
3.มัคคาบี1
4.มัคคาบี2
5.ปรีชาญาณ
6.บุตรสิรา
7.บารุค
ในพระคัมภีร์ของโปรเเตสเเตนท์ ตัดทั้ง7เล่มนี้ออกไป
เเละนำไปรวมกับ
-1Esdras
-2Esdras
-Prayer of Manasses
ซึ่งเป็นคัมภีร์นอกสารบบ รวมเเล้วเรียกว่า Aprocrypha นั่นเอง เหอะๆ เวลาหาซื้อหนังสือ
ก็เลยจะเจอเป็นคำว่า With Apocrypha
มันมีภาษาไทยด้วยเหรอเพ่ เเบบ เต็มๆอ่ะ เคยเห็นเเต่บุตรสิราJoseph เขียน: พี่เคยไปซื้อที่อัสสัมชัญอาคารศุนย์คำสอน ตอนนี้คงหมดแล้วมังเพราะเป็นหนังสือที่พิมพ์นานแล้ว ตอนที่พี่ไปเจอเขายังมีเหลืออยู่หลายเล่มแต่ ค.ศ.ที่พิมพ์มันนานมากแล้ว สวนฉบับใหม่ก็ต้องรอเขาพิมพ์ออกมา ที่จริงน่าจะเอาไปรวมกับพระธรรมเก่าและใหม่พิมพ์ออกมาเป็นเล่มเดียวเลยจะดีขึ้นอีกเป็นฉบับของคาทอลิกเอง
-
- Arch Guardian
- โพสต์: 297
- ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ต.ค. 09, 2006 8:19 pm
- ที่อยู่: ดินแดนอันไกลโพ้น
รู้สึกว่าจะมีแล้วนะครับ เห็นพ่อราฟาเอล บอกมาว่าซื้อได้ที่ คณะพระมหาไถ่ ของพี่โจ คงซื้อของสมัยก่อนน่ะครับ เพราะก่อนหน้านี้เคยมีอยู่เหมือนกัน แต่ว่าเลิกทำพักนึง เพื่อเรียบเรียงใหม่เพื่อให้อ่านเข้าใจมากขึ้น อ่ะครับ ผู้ใช้พระคำภีร์ นี้ รู้สึกว่าจะมี แต่ คาธอลิก และ ออทอดอกซ์ เท่านั้นนะครับ (ลูเธอร์ลัน ด้วยรึเปล่าไม่มั่นใจ)ECCLESIA เขียน:มันมีภาษาไทยด้วยเหรอเพ่ เเบบ เต็มๆอ่ะ เคยเห็นเเต่บุตรสิราJoseph เขียน: พี่เคยไปซื้อที่อัสสัมชัญอาคารศุนย์คำสอน ตอนนี้คงหมดแล้วมังเพราะเป็นหนังสือที่พิมพ์นานแล้ว ตอนที่พี่ไปเจอเขายังมีเหลืออยู่หลายเล่มแต่ ค.ศ.ที่พิมพ์มันนานมากแล้ว สวนฉบับใหม่ก็ต้องรอเขาพิมพ์ออกมา ที่จริงน่าจะเอาไปรวมกับพระธรรมเก่าและใหม่พิมพ์ออกมาเป็นเล่มเดียวเลยจะดีขึ้นอีกเป็นฉบับของคาทอลิกเอง
ง๊านรอคอยเล่มใหม่ดีกว่า เค้าว่ายังเเปลไม่เสร็จ อดทนรออีกนี๊ดดดดดดดดMatthew เขียน:รู้สึกว่าจะมีแล้วนะครับ เห็นพ่อราฟาเอล บอกมาว่าซื้อได้ที่ คณะพระมหาไถ่ ของพี่โจ คงซื้อของสมัยก่อนน่ะครับ เพราะก่อนหน้านี้เคยมีอยู่เหมือนกัน แต่ว่าเลิกทำพักนึง เพื่อเรียบเรียงใหม่เพื่อให้อ่านเข้าใจมากขึ้น อ่ะครับ ผู้ใช้พระคำภีร์ นี้ รู้สึกว่าจะมี แต่ คาธอลิก และ ออทอดอกซ์ เท่านั้นนะครับ (ลูเธอร์ลัน ด้วยรึเปล่าไม่มั่นใจ)ECCLESIA เขียน:มันมีภาษาไทยด้วยเหรอเพ่ เเบบ เต็มๆอ่ะ เคยเห็นเเต่บุตรสิราJoseph เขียน: พี่เคยไปซื้อที่อัสสัมชัญอาคารศุนย์คำสอน ตอนนี้คงหมดแล้วมังเพราะเป็นหนังสือที่พิมพ์นานแล้ว ตอนที่พี่ไปเจอเขายังมีเหลืออยู่หลายเล่มแต่ ค.ศ.ที่พิมพ์มันนานมากแล้ว สวนฉบับใหม่ก็ต้องรอเขาพิมพ์ออกมา ที่จริงน่าจะเอาไปรวมกับพระธรรมเก่าและใหม่พิมพ์ออกมาเป็นเล่มเดียวเลยจะดีขึ้นอีกเป็นฉบับของคาทอลิกเอง
แปลไม่เสร็จก้ออ่านภาษาอังกฤษไปก่อนสิECCLESIA เขียน:ง๊านรอคอยเล่มใหม่ดีกว่า เค้าว่ายังเเปลไม่เสร็จ อดทนรออีกนี๊ดดดดดดดดMatthew เขียน:รู้สึกว่าจะมีแล้วนะครับ เห็นพ่อราฟาเอล บอกมาว่าซื้อได้ที่ คณะพระมหาไถ่ ของพี่โจ คงซื้อของสมัยก่อนน่ะครับ เพราะก่อนหน้านี้เคยมีอยู่เหมือนกัน แต่ว่าเลิกทำพักนึง เพื่อเรียบเรียงใหม่เพื่อให้อ่านเข้าใจมากขึ้น อ่ะครับ ผู้ใช้พระคำภีร์ นี้ รู้สึกว่าจะมี แต่ คาธอลิก และ ออทอดอกซ์ เท่านั้นนะครับ (ลูเธอร์ลัน ด้วยรึเปล่าไม่มั่นใจ)ECCLESIA เขียน: มันมีภาษาไทยด้วยเหรอเพ่ เเบบ เต็มๆอ่ะ เคยเห็นเเต่บุตรสิรา
ยังมี เอสเธอร์กับ ดาเนียล บางบทด้วยECCLESIA เขียน: มาขยายอีกหน่อยจ้า
พระคัมภีร์สารบบที่2มี 7เล่ม (Deiterocanonnical Books)
1.โทบิต
2.ยูดิธ
3.มัคคาบี1
4.มัคคาบี2
5.ปรีชาญาณ
6.บุตรสิรา
7.บารุค
bigect07 เขียน:แปลไม่เสร็จก้ออ่านภาษาอังกฤษไปก่อนสิECCLESIA เขียน: ง๊านรอคอยเล่มใหม่ดีกว่า เค้าว่ายังเเปลไม่เสร็จ อดทนรออีกนี๊ดดดดดดดด
อ่านละตินไปเล้ยยยย เรียนมาหนิ
แก้ไขล่าสุดโดย Anonymous เมื่อ ศุกร์ ก.ค. 20, 2007 12:20 am, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
อยากอ่านพระคัมภีร์เก่าในสารระบบของออร์โธด๊อกซ์อะ
-
- ~@
- โพสต์: 8259
- ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 9:56 pm
- ที่อยู่: Bangkok
อ่านของตัวเอง จบรอบแล้วยังคร้าบ :afro:Gray Cat Mobster เขียน: อยากอ่านพระคัมภีร์เก่าในสารระบบของออร์โธด๊อกซ์อะ
ไปหาซื้อ New Jerusalem Bible จิ ออโธด็อกก้อใช้ คาทอลิกก้อใช้Gray Cat Mobster เขียน: อยากอ่านพระคัมภีร์เก่าในสารระบบของออร์โธด๊อกซ์อะ
มันเป็นภาษาละตินอ่ะ อ่านไม่ค่อยออกJeab Agape เขียน:อ่านของตัวเอง จบรอบแล้วยังคร้าบ :afro:Gray Cat Mobster เขียน: อยากอ่านพระคัมภีร์เก่าในสารระบบของออร์โธด๊อกซ์อะ
เอาเป็นว่า พันธะสัญญาเดิม-ใหม่ สารบบที่1 อ่านจบรึยังGray Cat Mobster เขียน: อยากอ่านพระคัมภีร์เก่าในสารระบบของออร์โธด๊อกซ์อะ
จบ (แค่ปฐมกาลนะ อิอิ)ยศิโยน:ผู้ยำเกรงพระเจ้า เขียน:เอาเป็นว่า พันธะสัญญาเดิม-ใหม่ สารบบที่1 อ่านจบรึยังGray Cat Mobster เขียน: อยากอ่านพระคัมภีร์เก่าในสารระบบของออร์โธด๊อกซ์อะ
แล้วสารระบบของพี่น้องออร์โธด๊อกซ์ มีอะไรบ้างอะ
-
- โพสต์: 548
- ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ มี.ค. 07, 2007 8:07 pm
สอนอะไรบ้างแล้วชื่อคนนั้นเกี่ยวอะไรกับพระเยซู
สอนเรื่องพระเจ้า เกี่ยวกับพระเยซูคือเป็นการเตรียมทางความรอด เพราะอยู่ในพระธรรมเก่า ความจริงสาระบบรองเดิมนี้ ก็เคยถูกชาวยิวใช้มานานจนถึงสมัย90ปี หลังพระเยซูสิ้นพระชนม์ มีพระธรรมใหม่เราขึ้นมา บรรดาธรรมาจารย์ยิว(รับบี)ส่วนหนึ่งที่หนีออกมาหลังเยรูซาเล็มแตก ที่ไม่ยอมรับพระเยซู ต้องการแยกให้ศาสนาคริสต์ออกไปจากตัว เพราะชาวยิวรุ่นหลังกำลังไหลไปเชื่อพระเมสสิยาห์ชื่อเยซู และยอมรับยหนังสือศักดิ์สิทธิ์ที่เพิ่งเขียนเกี่ยวกับคนผู้นี้มากขึ้น จึงทำการตัดว่า หนังสือตั้งแต่บุสิราเป็นต้นไป(รวมพระธรรมใหม่เรา)ไม่นับเป็นคัมภีร์ของยิว แต่กระนั้นยิวบางกลุ่มที่ไม่อยู่ในกลุ่มนี้ คือชาวยิวที่อาศัยอยู่ที่อื่น ยังยอมรับพระคัมภีร์7เล่มนี้อยู่ เพียงแต่ไม่ยอมรับพระธรรมใหม่ที่เกี่ยวกับพระเยซูholy holy holy เขียน: สอนอะไรบ้างแล้วชื่อคนนั้นเกี่ยวอะไรกับพระเยซู
ส่วนพระศาสนจักรประกาศสาระบบพระคัมภีร์ที่รวมคัมภีร์7เล่มนี้มาแต่แรก ต่อมาสมัยมาตินลูเธอร์แยกนิกาย ในพระคัมภีร์สาระบบ2นี้ มีเรื่องที่สนับสนุนไฟชำระอยู่ ทางลูเธอร์จึงไม่ยอมรับพระคัมภีร์สาระบบรองนี้ เพราะลูเธอร์ไม่เชื่อเรื่องไฟชำระ
- TheOffspring
- โพสต์: 102
- ลงทะเบียนเมื่อ: พฤหัสฯ. ต.ค. 26, 2006 6:54 pm
- ที่อยู่: Hope of Chiang Mai
- ติดต่อ:
ครับ...โปรเตสแตนท์ไม่เชื่อเรื่องไฟชำระ...เพราะพระเยซูรับโทษแทนเราแล้ว
ความจริง ในพันธะสัญญาใหม่เอง ก็มีพูดถึง แดนชำระไว้คร่าวๆนะ
เช่น
มัทธิว 5:25-26
"จงคืนดีกับคู่ความของท่านขณะที่กำลังเดินทางไปศาลด้วยกัน
มิฉะนั้น คู่ความจะมอบท่านแก่ผู้พิพากษา และผู้พิพากษาจะมอบท่านให้ผู้คุม ซึ่งจะขังท่านในคุก
เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ท่านจะออกมาไม่ได้ จนกว่าท่านจะชำระหนี้จนเศษสตางค์สุดท้าย "
___________________
ที่มาร์ตินลูเธอร์ตัดสารบบที่2ออก
ก็เพราะ มัคคาบี ได้อธิบาย ถึงการถวายบูชา อุทิศแด่ผู้ตาย
ซึ่งมาร์ตินลูเธอร์มองว่า นี่คือ ต้นแบบของ ใบไถ่บาป ของพระศาสนจักรยุคนั้นเอง
2มัคคาบี 12:42-45
เขาอธิษฐานภาวนาวอนขอพระเจ้าให้ทรงลบล้างบาปให้หมดสิ้นไป ยูดาสผู้ทรงศักดิ์เตือนบรรดาทหารให้รักษาตนให้พ้นจากบาป
เพราะเขาทั้งหลายได้เห็นกับตาแล้วว่าเกิดอะไรขึ้นแก่ผู้ที่ตายเพราะได้ทำบาป
ยูดาสจึงเรี่ยไรเงินจากทหารแต่ละคน ได้เงินจำนวนสองพันเหรียญดรักมา ส่งไปกรุงเยรูซาเล็มเพื่อจัดให้มีการถวายบูชาชดเชยบาป นับว่า
เป็นการกระทำที่งดงามและน่ายกย่อง โดยคำนึงถึงการกลับคืนชีพของผู้ตาย
เพราะถ้าเขาไม่มีความหวังว่าผู้ตายจะกลับคืนชีพอีก การอธิษฐานภาวนาเพื่อผู้ตายคงไม่มีประโยชน์และไร้ความหมาย
แต่ถ้าเขาทำไปเพราะคิดว่าผู้ที่ตายขณะที่ยังเลื่อมใสต่อพระเจ้าจะได้รับบำเหน็จรางวัลงดงาม ก็เป็นความคิดที่ดีและศักดิ์สิทธิ์
เขาสั่งให้ถวายเครื่องบูชาชดเชยบาปของผู้ตาย เพื่อจะได้พ้นจากบาป
____________________________
เช่น
มัทธิว 5:25-26
"จงคืนดีกับคู่ความของท่านขณะที่กำลังเดินทางไปศาลด้วยกัน
มิฉะนั้น คู่ความจะมอบท่านแก่ผู้พิพากษา และผู้พิพากษาจะมอบท่านให้ผู้คุม ซึ่งจะขังท่านในคุก
เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ท่านจะออกมาไม่ได้ จนกว่าท่านจะชำระหนี้จนเศษสตางค์สุดท้าย "
___________________
ที่มาร์ตินลูเธอร์ตัดสารบบที่2ออก
ก็เพราะ มัคคาบี ได้อธิบาย ถึงการถวายบูชา อุทิศแด่ผู้ตาย
ซึ่งมาร์ตินลูเธอร์มองว่า นี่คือ ต้นแบบของ ใบไถ่บาป ของพระศาสนจักรยุคนั้นเอง
2มัคคาบี 12:42-45
เขาอธิษฐานภาวนาวอนขอพระเจ้าให้ทรงลบล้างบาปให้หมดสิ้นไป ยูดาสผู้ทรงศักดิ์เตือนบรรดาทหารให้รักษาตนให้พ้นจากบาป
เพราะเขาทั้งหลายได้เห็นกับตาแล้วว่าเกิดอะไรขึ้นแก่ผู้ที่ตายเพราะได้ทำบาป
ยูดาสจึงเรี่ยไรเงินจากทหารแต่ละคน ได้เงินจำนวนสองพันเหรียญดรักมา ส่งไปกรุงเยรูซาเล็มเพื่อจัดให้มีการถวายบูชาชดเชยบาป นับว่า
เป็นการกระทำที่งดงามและน่ายกย่อง โดยคำนึงถึงการกลับคืนชีพของผู้ตาย
เพราะถ้าเขาไม่มีความหวังว่าผู้ตายจะกลับคืนชีพอีก การอธิษฐานภาวนาเพื่อผู้ตายคงไม่มีประโยชน์และไร้ความหมาย
แต่ถ้าเขาทำไปเพราะคิดว่าผู้ที่ตายขณะที่ยังเลื่อมใสต่อพระเจ้าจะได้รับบำเหน็จรางวัลงดงาม ก็เป็นความคิดที่ดีและศักดิ์สิทธิ์
เขาสั่งให้ถวายเครื่องบูชาชดเชยบาปของผู้ตาย เพื่อจะได้พ้นจากบาป
____________________________
แก้ไขล่าสุดโดย Anonymous เมื่อ อาทิตย์ ส.ค. 05, 2007 11:11 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
แม้พระเยซูรับโทษแทนเรา แต่เราไม่สำนึกบาปอย่างแท้จริงก็โดนโทษได้ครับ
1คร 11:31
ถ้าเราได้พิจารณาตนอย่างละเอียด เราจะไม่ถูกตัดสินลงโทษ แต่เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตัดสินลงโทษเรา พระองค์ทรงทำเช่นนี้เป็นการตักเตือนแก้ไข เพื่อมิให้เราถูกลงโทษพร้อมกับโลกนี้
จากบทนี้ชี้ชัดนะครับว่า ไม่ใช่พระเยซูไถ่บาปเราแล้วจะเลวทรามยังไงก็ไม่ต้องรับโทษอีกเลย คนที่จะได้ผลการไถ่เต็มที่ คือคนที่พิจารณาโทษบาปของตนอย่างดี แปลไทยเป็นไทยคือ หลังรับเชื่อแล้ว ถ้ายังทำบาป แล้วมาขอโทษนั้น ได้พิจารณาสำนึกผิดอย่างแท้จริง เหมือนบุตรคนเล็กตอนกลับมาหาพ่อหรือไม่ และเราจะแน่ใจได้อย่างไร ว่าเราพิจารณาบาปและสำนึกผิดเพียงพอแล้วจนไม่ต้องรับโทษจริงๆ และนี่คือเหตุผลหนึ่งที่คาทอลิคมีศีลอภัยบาป ที่ช่วยให้ผู้เชื่อได้พิจารณาบาปตัวเองอย่างดีเสมอๆและบ่อยๆ
1คร 11:31
ถ้าเราได้พิจารณาตนอย่างละเอียด เราจะไม่ถูกตัดสินลงโทษ แต่เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตัดสินลงโทษเรา พระองค์ทรงทำเช่นนี้เป็นการตักเตือนแก้ไข เพื่อมิให้เราถูกลงโทษพร้อมกับโลกนี้
จากบทนี้ชี้ชัดนะครับว่า ไม่ใช่พระเยซูไถ่บาปเราแล้วจะเลวทรามยังไงก็ไม่ต้องรับโทษอีกเลย คนที่จะได้ผลการไถ่เต็มที่ คือคนที่พิจารณาโทษบาปของตนอย่างดี แปลไทยเป็นไทยคือ หลังรับเชื่อแล้ว ถ้ายังทำบาป แล้วมาขอโทษนั้น ได้พิจารณาสำนึกผิดอย่างแท้จริง เหมือนบุตรคนเล็กตอนกลับมาหาพ่อหรือไม่ และเราจะแน่ใจได้อย่างไร ว่าเราพิจารณาบาปและสำนึกผิดเพียงพอแล้วจนไม่ต้องรับโทษจริงๆ และนี่คือเหตุผลหนึ่งที่คาทอลิคมีศีลอภัยบาป ที่ช่วยให้ผู้เชื่อได้พิจารณาบาปตัวเองอย่างดีเสมอๆและบ่อยๆ
พระเยซูเจ้าสามารถปลดปล่อยวิญญาณออกจากที่คุมขังได้แม้เขาจะตายไปแล้วครับ แสดงว่าไม่ใช่นรก เพราะนรกไม่มีทางกลับ
1ปต 3:18
พระคริสตเจ้าสิ้นพระชนม์เพียงครั้งเดียวเพราะบาป พระองค์ผู้ทรงชอบธรรมสิ้นพระชนม์เพื่อคนอธรรม พระองค์จะทรงนำเราไปเฝ้าพระเจ้า พระองค์ทรงถูกประหารในสภาพมนุษย์ แต่พระจิตเจ้าประทานชีวิตให้พระองค์อีก พระจิตเจ้ายังทรงนำพระองค์ไปประกาศความรอดพ้นแก่จิตที่ถูกจองจำ ในกาลก่อน จิตเหล่านี้ไม่ยอมเชื่อฟังเมื่อพระเจ้าทรงอดทนรอคอย ขณะที่โนอาห์กำลังต่อเรือ ซึ่งช่วยชีวิตคนจำนวนน้อย นั่นคือเพียงแปดชีวิตให้รอดพ้นจากน้ำวินาศ
พระเยซูเจ้าตรัสถึงที่ชำระความผิดที่มีกำหนดเวลา
มธ 5:25
จงคืนดีกับคู่ความของท่านขณะที่กำลังเดินทางไปศาลด้วยกัน มิฉะนั้น คู่ความจะมอบท่านแก่ผู้พิพากษา และผู้พิพากษาจะมอบท่านให้ผู้คุม ซึ่งจะขังท่านในคุก เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ท่านจะออกจากคุกไม่ได้ จนกว่าท่านจะชำระหนี้จนเศษสตางค์สุดท้าย
นักบุญเปาโลกล่าวถึงการชำระบาปให้ผู้ตาย
1คร 15:29
บางท่านรับศีลล้างบาปเพื่อผู้ตาย ถ้าผู้ตายไม่กลับคืนชีพ จะมีประโยชน์ใดที่จะรับศีลล้างบาปเพื่อเขาเหล่านั้น ถ้าไม่มีการกลับคืนชีพ
นักบุญเปาโลกล่าวถึงความรอดที่ผ่านไฟ
1คร 3:15
แต่ถ้าผลงานของผู้ใดถูกไฟผลาญ เขาก็ไม่มีผลงานใดเหลือ เขารอดพ้นได้ก็จริง แต่ก็เหมือนกับคนที่หนีไฟรอดมาได้เท่านั้น
พระเยซูเจ้าตรัสถึงการให้อภัยในชีวิตหลังความตาย
มธ 12:31
ดังนั้น เราบอกท่านทั้งหลายว่า มนุษย์จะได้รับการอภัยบาปทุกชนิดรวมทั้งคำดูหมิ่นพระเจ้าด้วย แต่คำดูหมิ่นพระจิตเจ้าจะไม่ได้รับการอภัยเลย ใครที่กล่าวร้ายต่อบุตรแห่งมนุษย์จะได้รับการอภัย แต่ใครที่กล่าวร้ายต่อพระจิตของพระเจ้าจะไม่ได้รับการอภัยเลยทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า
มีความเชื่อกันมาแต่เดิมอยู่แล้วว่าสวรรค์คือที่บริสุทธ์อย่างยิ่ง คนที่เชื่อในพระเจ้า(อย่างชาวยิวทั้งหลาย) แต่อาจทำบาปเล็กๆน้อยๆ ย่อมจะต้องชำระวิญญาณให้บริสุทธิ์
ฮบ 1:3
บัดนี้ พระบุตรทรงลบล้างมลทินแห่งบาปเสร็จสิ้นแล้ว จึงเสด็จขึ้นสวรรค์ประทับ ณ เบื้องขวาแห่งพระมหิทธานุภาพ
ดังนั้นมุมมองของคาทอลิคจึงไม่ได้มองไฟชำระเป็นอะไรที่มากไปว่าที่ทำความสะอาดวิญญาณก่อนเข้าสวรรค์นั่นเอง
C.S. Lewis นักเขียนชาวอังกฤษ ผู้แต่งเรื่องนาร์เนีย เขายังเป็นนักเขียนหนังสือเกี่ยวกับศาสนามากมายหลายเล่ม และเขาเป็นแองกลีกัน แต่มีทัศนคติที่ยอมรับเรื่องไฟชำระ โดยเปรียบเทียบว่า เหมือนคุณรู้สึกอยากบ้วนปากก่อนพบปะพูดคุยกับคนสำคัญนั่นแหละ
ในพระคัมภีร์ส่วนอธิกธรรมที่ มาร์ติน ลูเธอร์ตัดทิ้ง แต่คาทอลิคยังคงไว้ คือ ในหนังสือมัคคาบี ซึ่งเป็นส่วนของพระธรรมเก่า
๒ มัคคาบี ๑๒.๔๒-๔๕
42: Betook themselves unto prayer, and besought him that the sin committed might wholly be put out of remembrance. Besides, that noble Judas exhorted the people to keep themselves from sin, forsomuch as they saw before their eyes the things that came to pass for the sins of those that were slain.
43: And when he had made a gathering throughout the company to the sum of two thousand drachms of silver, he sent it to Jerusalem to offer a sin offering, doing therein very well and honestly, in that he was mindful of the resurrection:
44: For if he had not hoped that they that were slain should have risen again, it had been superfluous and vain to pray for the dead.
เหตุการณ์ในมัคคาบีเปนเหตุการณ์ก่อนพระเยซูประสูติ สรุปแปลท่อนนี้คือเราพบว่าชาวยิวมีการทำสิ่งหนึ่งขึ้นคือการอธิษฐานและทำบุญเพื่อผู้ตายครับ
1ปต 3:18
พระคริสตเจ้าสิ้นพระชนม์เพียงครั้งเดียวเพราะบาป พระองค์ผู้ทรงชอบธรรมสิ้นพระชนม์เพื่อคนอธรรม พระองค์จะทรงนำเราไปเฝ้าพระเจ้า พระองค์ทรงถูกประหารในสภาพมนุษย์ แต่พระจิตเจ้าประทานชีวิตให้พระองค์อีก พระจิตเจ้ายังทรงนำพระองค์ไปประกาศความรอดพ้นแก่จิตที่ถูกจองจำ ในกาลก่อน จิตเหล่านี้ไม่ยอมเชื่อฟังเมื่อพระเจ้าทรงอดทนรอคอย ขณะที่โนอาห์กำลังต่อเรือ ซึ่งช่วยชีวิตคนจำนวนน้อย นั่นคือเพียงแปดชีวิตให้รอดพ้นจากน้ำวินาศ
พระเยซูเจ้าตรัสถึงที่ชำระความผิดที่มีกำหนดเวลา
มธ 5:25
จงคืนดีกับคู่ความของท่านขณะที่กำลังเดินทางไปศาลด้วยกัน มิฉะนั้น คู่ความจะมอบท่านแก่ผู้พิพากษา และผู้พิพากษาจะมอบท่านให้ผู้คุม ซึ่งจะขังท่านในคุก เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ท่านจะออกจากคุกไม่ได้ จนกว่าท่านจะชำระหนี้จนเศษสตางค์สุดท้าย
นักบุญเปาโลกล่าวถึงการชำระบาปให้ผู้ตาย
1คร 15:29
บางท่านรับศีลล้างบาปเพื่อผู้ตาย ถ้าผู้ตายไม่กลับคืนชีพ จะมีประโยชน์ใดที่จะรับศีลล้างบาปเพื่อเขาเหล่านั้น ถ้าไม่มีการกลับคืนชีพ
นักบุญเปาโลกล่าวถึงความรอดที่ผ่านไฟ
1คร 3:15
แต่ถ้าผลงานของผู้ใดถูกไฟผลาญ เขาก็ไม่มีผลงานใดเหลือ เขารอดพ้นได้ก็จริง แต่ก็เหมือนกับคนที่หนีไฟรอดมาได้เท่านั้น
พระเยซูเจ้าตรัสถึงการให้อภัยในชีวิตหลังความตาย
มธ 12:31
ดังนั้น เราบอกท่านทั้งหลายว่า มนุษย์จะได้รับการอภัยบาปทุกชนิดรวมทั้งคำดูหมิ่นพระเจ้าด้วย แต่คำดูหมิ่นพระจิตเจ้าจะไม่ได้รับการอภัยเลย ใครที่กล่าวร้ายต่อบุตรแห่งมนุษย์จะได้รับการอภัย แต่ใครที่กล่าวร้ายต่อพระจิตของพระเจ้าจะไม่ได้รับการอภัยเลยทั้งในโลกนี้และในโลกหน้า
มีความเชื่อกันมาแต่เดิมอยู่แล้วว่าสวรรค์คือที่บริสุทธ์อย่างยิ่ง คนที่เชื่อในพระเจ้า(อย่างชาวยิวทั้งหลาย) แต่อาจทำบาปเล็กๆน้อยๆ ย่อมจะต้องชำระวิญญาณให้บริสุทธิ์
ฮบ 1:3
บัดนี้ พระบุตรทรงลบล้างมลทินแห่งบาปเสร็จสิ้นแล้ว จึงเสด็จขึ้นสวรรค์ประทับ ณ เบื้องขวาแห่งพระมหิทธานุภาพ
ดังนั้นมุมมองของคาทอลิคจึงไม่ได้มองไฟชำระเป็นอะไรที่มากไปว่าที่ทำความสะอาดวิญญาณก่อนเข้าสวรรค์นั่นเอง
C.S. Lewis นักเขียนชาวอังกฤษ ผู้แต่งเรื่องนาร์เนีย เขายังเป็นนักเขียนหนังสือเกี่ยวกับศาสนามากมายหลายเล่ม และเขาเป็นแองกลีกัน แต่มีทัศนคติที่ยอมรับเรื่องไฟชำระ โดยเปรียบเทียบว่า เหมือนคุณรู้สึกอยากบ้วนปากก่อนพบปะพูดคุยกับคนสำคัญนั่นแหละ
ในพระคัมภีร์ส่วนอธิกธรรมที่ มาร์ติน ลูเธอร์ตัดทิ้ง แต่คาทอลิคยังคงไว้ คือ ในหนังสือมัคคาบี ซึ่งเป็นส่วนของพระธรรมเก่า
๒ มัคคาบี ๑๒.๔๒-๔๕
42: Betook themselves unto prayer, and besought him that the sin committed might wholly be put out of remembrance. Besides, that noble Judas exhorted the people to keep themselves from sin, forsomuch as they saw before their eyes the things that came to pass for the sins of those that were slain.
43: And when he had made a gathering throughout the company to the sum of two thousand drachms of silver, he sent it to Jerusalem to offer a sin offering, doing therein very well and honestly, in that he was mindful of the resurrection:
44: For if he had not hoped that they that were slain should have risen again, it had been superfluous and vain to pray for the dead.
เหตุการณ์ในมัคคาบีเปนเหตุการณ์ก่อนพระเยซูประสูติ สรุปแปลท่อนนี้คือเราพบว่าชาวยิวมีการทำสิ่งหนึ่งขึ้นคือการอธิษฐานและทำบุญเพื่อผู้ตายครับ