รู้สึกเคยลง สรุปคือค้นไม้เจอ เลยลงใหม่
بسم الاب والابن والروح القدس
อ่านว่า บิสมิ้ลลับ วั้ลลิบนิ วั้รรู้ฮิ้ลกุดุส
ในพระนามแห่งพระบิดา พระบุตร และพระจิต
كاثوليكي
อ่านว่า กาตูลี้กกีย์
คาทอลิก
أرثوذكسي
อ่านว่า อุ้รษูดุ๊กฺซี่ย์
ออร์โธด๊อกซ์
بروتستانتي
อ่านว่า บรูติสตานนี่ย์
โปรเตสแตนท์
صليب
เศาะลี้บ
ไม้กางเขน
يسوع
ย่ะซู้อฺ
พระเยซูคริสต์
(ปกติจะเป็น อัลมะซีฮฺ ยะซู้อฺ= พระเยซูคริสต์)
بابا نويل
บาบา นุวัยลฺ
ซานต้าครอส
เนื่องจากภาษาอาหรับสมัยใหม่ไม่ค่อยจะเขียนสระ(ตัวฟัตหะฮฺ[อะ],กัสเราะฮฺ[อิ], ฎอมมะฮฺ[อุ])
และอักษรออกเสียงบางอย่าง เช่นเสียงตาย เสียงซ้ำ
สำหรับคนที่ไม่ค่อยใช้ภาษาอาหรับบ่อยจึงมองว่ายาก(โคตร)
ไหนๆก็หาวันทามารีอามาใส่ เป็นแบบCatholic Version
ฟังแบบสวด20วิได้ที่ http://www.youtube.com/watch?v=CZkUB7rHsDc
السلام عليك يا مريم
يا ممتلئة نعمة الرب معك
مباركة انتِ في النساء ومباركة ثمرة بطنك يسوع
يا مريم القديسة يا والدة الله
صلّي لاجلنا نحن الخطأة
الآن وفي ساعة موتنا .
สลามมุ อฺลัยกิ ย้า มัรยัม
ยามุมตะลิอะฮฺ นิอ่ะมาตอน อัรร่อบุ มาอ่ะกิ์
มุบาเราะก่ะต้านนะติ ฟัยยัล นิซ่ะอฺ ว่ะ มุบาเราะก็อต ชัมร่อตุ บัฏนิกิ ย่ะซูอฺ
ยา มัรยะมัลกุดุ ยะซะตฺ ยา วัลด่ะตัลลอฺ
ศ็อลลียัลญะลินา นะหฺนุ้ล ฆอ*ฏ่อตฺ
อัลอะน่ะ วะ ฟีย์ ซาอ่ะติ เมาว์ตินา
(*เสียง ฆ [ตัว เฆน] จะเป็นเสียงกึ่ง ก กึ่ง ง [หรือกึ่ง ก กึ่ง ค]
คล้ายตัว g ในภาษาเวียดนาม หรือตัวหมวดga[คะ ที่มี ขีดเต้ง])
แถมบทข้าแต่พระบิดา แต่เป็นแบบCoptic Version
ผมเริ่มไม่มั่นใจว่าข้าแต่พระบิดาของผมจะเหมือนมาตรฐานหรือเปล่า
เพราะใช้เพื่อสวดประจำวัน พ่อโยนาธานสอนมา อ้อ!ไม่มีอักษรอาหรับต้นฉบับนะครับ
อะบานา อัลละซี* ฟี้ อัล สะมาหวาต
ย่ะตะ กอดัส อิสมัค ย้า อิตีย์ มาละกู้ตั๊ก คอมา ฟี อิ้ล สะมาอฺ
ค่อซาลิก อะลา อิลั้ล ฆุบ**ซะนา
ค่อฟาฟะนะ อะตินะ อัลยุ่ม วิลา
ตั๊ดมิลา ฟี้ ตั๊กรู้บ่ะ ลาคิน นากินา
มิอิ้ล ชิริส บิสมฺ มะซีฮฺ ย่ะซู้อฺ ร็อบบานา
ลิอานะ ลัคลฺ อิ้ลมุค
อามีน
ภาษาอาหรับ ในคำคริสตชน
แก้ไขล่าสุดโดย Anonymous เมื่อ เสาร์ ธ.ค. 26, 2009 4:57 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
เอ่อ อียิปต์ยังอยู่ตะวันออกกลางหรอ??jacky เขียน: พระศาสนจักร Orthodox copic เป็น พระศาสนจักร แห่งดินแดน ตะวันออกกลางก็ว่าได้
แต่พระศาสนจักรในตะวันออกกลาง ที่มีเขตพื้นที่ชัดที่สุดก็
พระศาสนจักรกรีกออร์โธด๊อกซ์แห่งอันติโอก เพราะกินพื้นที่ทั้ง ซีเรีย ซาอุฯ อีหร่าน อีรัก ฯลฯ
พระศาสนจักรซีเรียออร์โธด๊อกซ์ มีบางส่วนแต่จะมาทางปาเลสไตน์-อิสราเอล มากกว่า
พระศาสนจักรคาทอลิกจารีตตะวันออก มีอยู่มากเช่นกัน
เพราะพระศาสนจักรคาทอลิกที่เป็นจารีตโรมัน จะหาเจอน้อยมากๆ
พระศาสนจักรลาตินออร์โธด๊อกซ์(ปัจจุบัน มีรายงานว่า ไม่มีแล้ว)
เป็นพระศาสนจักรที่สืบมานานโดยขึ้นสันตะสำนักโรมัน แม้จะอยู่นอกพื้นที่ก็ตาม
-
- โพสต์: 605
- ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ ก.ย. 05, 2009 3:19 pm
- ที่อยู่: พเนจร
- ติดต่อ:
ภาษาอาหรับเพราะดีนะครับ ชอบๆ อยากเรียน ^ ^
สมัยนี้คนอาหรับเขาเรียกพระเยซูคริสต์ว่า ย่ะซูอฺ หรอครับ
นึกว่าเรียกว่า อีซา เหมือนแต่ก่อนซะอีก
อยากรู้ๆๆ
สมัยนี้คนอาหรับเขาเรียกพระเยซูคริสต์ว่า ย่ะซูอฺ หรอครับ
นึกว่าเรียกว่า อีซา เหมือนแต่ก่อนซะอีก
อยากรู้ๆๆ
อีซา อัลมะซีฮฺอีซา หรือ นบีอีซา เป็นคำที่มุสลิมใช้เรียกพระเยซูครับRyuichi เขียน: ภาษาอาหรับเพราะดีนะครับ ชอบๆ อยากเรียน ^ ^
สมัยนี้คนอาหรับเขาเรียกพระเยซูคริสต์ว่า ย่ะซูอฺ หรอครับ
นึกว่าเรียกว่า อีซา เหมือนแต่ก่อนซะอีก
อยากรู้ๆๆ
คริสตชนที่ใช้ภาษาอาหรับจะใช้ว่า ย่ะซู้อฺ
อ้อลืมคำสำคัญ
พระเจ้า
الله = อัลลอฮฺ(สำหรับคริสตชนที่ใช้ภาษาอาหรับก็ใช้คำนี้ แต่ก็ใช้น้อย)
ارب = อั้รร็อบ (แปลตามตัวคือ พระผู้อภิบาล)
ياربُ أرحم = ยา ร็อบบุ อุ้รฮัม = พระเจ้าทรงพระกรุณาเทอญ
อ้อ!ลืมบอกไป ภาษาอาหรับจะเขียนจะขวามาซ้ายนะครับ เหมือนภาษาฮิบรู
แก้ไขล่าสุดโดย Anonymous เมื่อ ศุกร์ ธ.ค. 25, 2009 6:13 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
- Ministry Of Men
- โพสต์: 3972
- ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ เม.ย. 18, 2007 3:09 pm
น่าจะเริ่มจากตัวพยัญชนะ ก่อนหรือเปล่าครับ เพราะผมยังดูแต่ละตัวไม่ออกเลย 

เรียนมาตั้งแต่เด็กแล้วครับ บ้านมีความใกล้ชิดกับพี่น้องมุสลิม(มาก)Istamite เขียน: คุณแมวดม ไปเรียนอาหรับมาจากไหนครับ
แต่โบสถ์คอปติกออร์โธด๊อกซ์เป็นคนเกลาภาษาให้(แต่ไม่ต่อเนื่องเพราะไม่ค่อยมีคุณพ่อมา)
ป.ล.แมวเทาครับ = ^. .^=
ป.ล.2แก้คำอ่านคำว่าออร์โธด๊อกซ์ เพราะขยายอักษรเลยเพิ่งสังเกตุว่า เป็นตัว ษาอฺ ไม่ใช่ตัว ตาอฺ
ป.ล.3ผมใช้การสังเกตุบ่อยๆว่าแต่ละอักษรอยู่ตำแหน่งไหนรูปร่างยังไง
ผมเองยังออกเสียงแต่ละอักษรไม่ชัดเลย