คำว่า bad bone ในคำพังเพยอังกฤษแปลว่าอะไร
-
- .
- โพสต์: 1739
- ลงทะเบียนเมื่อ: อาทิตย์ ต.ค. 28, 2007 5:58 pm
- ที่อยู่: In the Christ
ผมเองก้อเพิ่งเคยได้ยินเหมือนกันครับ
- ดานุ้งพุงระเบิด
- โพสต์: 518
- ลงทะเบียนเมื่อ: พฤหัสฯ. ส.ค. 31, 2006 3:57 pm
- ที่อยู่: อุบลราชธานี
กระดูกไม่ดี
ไม่เคยได้ยินเหมือนกันค่ะ มันจะคล้ายๆ Bad to the bone (เลวเข้ากระดูกดำ) หรือเปล่า 

I have never heard of "bad bone". "Bad to the bone" used by every one.
"bad to the bone"= Completely bad and evil; pure evil.
Credit: "http://en.wiktionary.org/wiki/bad_to_the_bone"
African-American culture (USA) also means very good at it (for great athletes). Example: Mohammed Ali is bad to the bone!
:cheesy:
"bad to the bone"= Completely bad and evil; pure evil.
Credit: "http://en.wiktionary.org/wiki/bad_to_the_bone"
African-American culture (USA) also means very good at it (for great athletes). Example: Mohammed Ali is bad to the bone!
:cheesy: