เพลงนี้ผมเคยร้องตอนเรียน พี่น้องคริสเตียนสายเกาหลีอาจจะรู้จักหรือเคยได้ยินกันแล้ว เนื้อหาดีเลยเอามาให้ฟังและแปลให้ฟังคร่าวๆครับ
ฟังเพลงได้ที่นี้
http://blog.naver.com/5312o?Redirect=Lo ... 0011129703
เนื้อร้อง
ออดูอุม พัมเม คัมคัมฮัน พัมเม
ในคืนอันมืดมิด ในคืนอันมืดมัว
เซเบียกกึล ชาจา ตอนันดา
ฉันได้ออกไปเสาะหารุ่งอรุณ
ชงงี อุลรีโก ทักกี อุรอโด
ระฆังดังก้อง ไก่ขันแล้ว
แน นุนเอนึน โอจิก พัมอีอ๊อดโซ
แต่ตาของฉันคงมีแต่ราตรีกาล
อูรีกา ชออึม มันนัน คือ เตนึน
เมื่อตอนที่เราแรกเจอกันนั้น
ชากาอุน เซเบียกอีอ๊อดโซ
มันคือรุ่งสางอันเย็นหนาว
ทังชิน นุน สกเก ยอเมียง อิดซึมมึล
ในพระเนตรพระองค์มีอรุณรุ่ง
นานึน นึกิล ซูกา อิดอ๊อดโซ
ข้าพระองค์สัมผัสได้ (สองประโยคนี้ที่จริงต้องเรียงว่า ข้าพระองค์สัมผัสได้ว่าในพระเนตรของพระองค์มีอรุณรุ่งอยู่ จึงจะเป็นประโยคแบบไทย)
โอ จูยอ ทังชินเก คัมซาฮารีรา
โอ้ พระองค์ ข้าพระองค์ขอขอบพระคุณ
ชินโรอัม เนเก จูชิมมึล
ที่พระองค์ประทานชินโรอัมแก่ข้าพระองค์
นาเอเก ยองวอนฮัน อี กุม สกเกซอ
ในความฝัน(ที่แสวงหาอยู่ชั่ว)นิรันดร์ของข้าพระองค์นี้
แกอีจี อันเค ฮาโซซอ
ขออย่าให้สลายหายไปเลยเถิดพระเจ้าข้า
ลองฟังดูนะครับ อาจจะไม่เข้ากับคริสตมาส แต่ทำไงได้ ผมเพิ่งนึกขึ้นได้วันนี้นี่เอง
