หน้า 1 จากทั้งหมด 2
					
				Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 1:01 am
				โดย Rakkypoko!
				Martyr เอามาเสนออะครับ อยากใช้ชื่อนี้ แต่มันจะสมควรหรือไม่ ขอความคิดเห็น หรือเนอแนะเรื่องชื่อ ของภาพยนตร์ด้วย ขอบคุณครับ ขอพระเจ้าอวยพร
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 6:04 am
				โดย Andreas
				ถ้าแคสติ้งนักแสดงเมื่อไรอย่าลืมประกาศในเวปนี้ด้วยนะครับ
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 12:13 pm
				โดย Pry-Kaew
				Andreas เขียน:
ถ้าแคสติ้งนักแสดงเมื่อไรอย่าลืมประกาศในเวปนี้ด้วยนะครับ 
ใช่ครับ หากแคสติ้งเมื่อไร อย่าลืมประกาศนะครับ จะรีบไปหาท่านผู้กำกับให้เร็วที่สุดเลยครับ อยากเล่นเป็นบทตำรวจลือจอมโหดสุดสุด เพชรฆาตฆ่าคนไทยคริสต์ในอดีต โดยส่วนตัวผมว่าตัวตำรวจลือและลูกน้อง คงฆ่าและวิสามัญฆาตกรรมชาวไทยคริสต์มาเป็นจำนวนไม่น้อย แต่ไม่มีหลักฐานยืนยันมากกว่า อย่างในกรณีมรณะสักขี มีพยานบุคคลและพยานเอกสารของไทยและฝรั่งยืนยัน พวกเราไทยคริสต์รุ่นปัจจุบันจึงได้รู้ความจริง แต่เอาเถอะครับ ผมจะโหดร้ายที่สุดและ*****มโหดที่สุดเท่าที่จะทำได้กับมรณะส้กขีในภาพยนต์ หากผู้กำกับอนุญาตินะ น่าจะมีฉากทำร้ายร่างกาย ด่าทอ และใช้อาวุธปืนข่มขู่ชีวิตมรณะสักขีด้วย(เหมือนในเรื่องจริงที่เราเคยเรียนในตำราคาทอลิก) ผมจะรับบทนี้ให้ดู*****มโหดร้ายทารุณที่สุดเลยครับ ถือเป็นการแสดงถวายพระด้วย ขอบคุณครับ
มีรูปมาฝากท่านผู้กำกับครับ รับผมเอาไว้พิจารณานะครับ
 
หากผมดูไม่โหดพอจะเป็นตำรวจลือได้ งั้นขอบทอื่นก็ได้ครับ ขอบคุณครับ
ขอพระอวยพรทุกท่านครับผม
 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 1:21 pm
				โดย Zaliaus
				Pry-Kaew เขียน:
Andreas เขียน:
ถ้าแคสติ้งนักแสดงเมื่อไรอย่าลืมประกาศในเวปนี้ด้วยนะครับ 
ใช่ครับ หากแคสติ้งเมื่อไร อย่าลืมประกาศนะครับ จะรีบไปหาท่านผู้กำกับให้เร็วที่สุดเลยครับ อยากเล่นเป็นบทตำรวจลือจอมโหดสุดสุด เพชรฆาตฆ่าคนไทยคริสต์ในอดีต โดยส่วนตัวผมว่าตัวตำรวจลือและลูกน้อง คงฆ่าและวิสามัญฆาตกรรมชาวไทยคริสต์มาเป็นจำนวนไม่น้อย แต่ไม่มีหลักฐานยืนยันมากกว่า อย่างในกรณีมรณะสักขี มีพยานบุคคลและพยานเอกสารของไทยและฝรั่งยืนยัน พวกเราไทยคริสต์รุ่นปัจจุบันจึงได้รู้ความจริง แต่เอาเถอะครับ ผมจะโหดร้ายที่สุดและ*****มโหดที่สุดเท่าที่จะทำได้กับมรณะส้กขีในภาพยนต์ หากผู้กำกับอนุญาตินะ น่าจะมีฉากทำร้ายร่างกาย ด่าทอ และใช้อาวุธปืนข่มขู่ชีวิตมรณะสักขีด้วย(เหมือนในเรื่องจริงที่เราเคยเรียนในตำราคาทอลิก) ผมจะรับบทนี้ให้ดู*****มโหดร้ายทารุณที่สุดเลยครับ ถือเป็นการแสดงถวายพระด้วย ขอบคุณครับ
มีรูปมาฝากท่านผู้กำกับครับ รับผมเอาไว้พิจารณานะครับ
หากผมดูไม่โหดพอจะเป็นตำรวจลือได้ งั้นขอบทอื่นก็ได้ครับ ขอบคุณครับ
ขอพระอวยพรทุกท่านครับผม
 
อ๊าก!!! ตี๋ใหญ่ นี่หว่า...
 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 2:46 pm
				โดย แบกะดิน
				อ๊ากกก    เราอยากไปแคสด้วยย  อย่าลืมประกาศนะค้ะ 

 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 5:27 pm
				โดย Rakkypoko!
				จาแคสกันอย่างเดียวเลย เอาแคสเปอร์ ไปก่อนละกัน กำลังหาข้สรุปเรื่องชื่อหนังอยู่ ช่วยกันออกความคิดเหนหน่อย ว่าเหมาะมั้ย
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 7:20 pm
				โดย antoinetty*
				ก็ดีนะครับ
แต่อยากได้ที่มีคำสร้อย อ่าครับ
ประมาณว่า
Martyr : พระเจ้า ชีวิต ความหวัง
พลังแห่งศรัทธา ของชาวไทย ริมฝั่งโขง
ประมาณนั้น =  =
หรือไม่ก็ .. (จะลองเสนอชื่อดูนะฮะ เผื่อรับไว้พิจารณา)
เหตุเกิดที่สองคอน  <''
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 7:33 pm
				โดย sasuke
				เอาชื่อเพลงไปเลย "เจ็ดคน สองคอน"
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 8:50 pm
				โดย Mobster
				จะรอดูงับ^^
ป.ล.1สนใจเด็กน้อยหน้าใสวัย18หรือเปล่างับ
ป.ล.2พี่พรายแก้วหล่อหง่ะเท่ห์มักๆ
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 8:56 pm
				โดย ~KaThaRoS~
				อยากได้ชื่อไทยอ่า...บ่งบอกสัญชาติ
พี่พลายแก้วเหมือนตี๋ใหญ่ชัดๆ...
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 9:24 pm
				โดย Big_TC29
				~KaThaRoS~ เขียน:
อยากได้ชื่อไทยอ่า...บ่งบอกสัญชาติ
พี่พลายแก้วเหมือนตี๋ใหญ่ชัดๆ...
ช่าย เหมือนมาก
 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 10:06 pm
				โดย NKL
				Matyr : The Holy Sacrifice
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 10:08 pm
				โดย Rakkypoko!
				ชื่อไทยหรอ  มารตีร์  ไง
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: อาทิตย์  ก.ย. 09, 2007 11:45 pm
				โดย ~@Little lamb@~
				ชื่อกระชับดีค่ะ  ถ้าไปเมืองนอกไม่น่ามีปัญหา
แต่ในเมืองไทยคงต้องมีสร้อยหน่อย
เพราะคนไทยทั่วไปไม่รู้จักคำนี้
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 1:00 am
				โดย Edwardius
				The Martyr
เพิ่ม THE เข้าไปฮับ
เพราะในทางภาษาศาสตร์
THE ทำให้คำโดดเด่นขึ้น
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 3:00 am
				โดย Pry-Kaew
				จากที่ผมได้คุยเป็นการส่วนตัวกับท่านผู้กำกับทางเอ็ม เอส เอ็น โดยส่วนตัวมีความคิดเห็นว่า หนังน่าจะชื่อ " มาร์ตีร์" เพราะเห็นว่าชื่อสั้นๆ ง่าย แต่มีความหมายลึกซึ่ง สำคัญกว่า อีกอย่างหนังเรื่องนี้ ในMotherlandเราก็จำกัดวงสำหรับการฉายแค่พวกเรา ดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องใช้ชื่อยาวๆ เวอร์ๆเหมือนหนังไทย(ซึ่งดูเป็นลิเกมากสำหรับผม)บ่งบอกความหมายหนังว่าคืออะไร เอาชื่อสั้นๆง่ายๆที่ลึกซึ่งได้ใจความเหมือนสไตล์การตั้งชื่อแบบหนังฝรั่งดีกว่า ความคิดเห็นโดยส่วนตัวผมควรตั้งชื่อว่า Martyr (และสะกดเป็นภาษาอังกฤษด้วย) จะดีมาก
มีคำถามครับ ไม่ทราบว่าคำว่า " มาร์ตีร" นั้น ในภาษาลาติน ออกเสียงแบบนี้และเขียนแบบนี้หรือเปล่าครับ ขอบคุณครับ
ขอพระอวยพรทุกท่านครับผม
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 3:06 am
				โดย Pry-Kaew
				Edwardius เขียน:
The Martyr
เพิ่ม THE เข้าไปฮับ
เพราะในทางภาษาศาสตร์
THE ทำให้คำโดดเด่นขึ้น
เห็นด้วยครับ เหมือนหนังฝรั่งเรื่อง " The Post Man " ก็ใช้หลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษแบบนี้ในการตั้งชื่อเหมือนกัน คุณEdwardiusจบด้านEnglish Lingustic มาหรือเปล่าครับ เพราะอาจารย์ฝรั่งคนสนิทที่โรงเรียนเก่าผม(เธอคือAmerican Motherของผม เพราะท่านเข้าใจ และเห็นใจในความลำบากของผม มากกว่าคนในครอบครัวที่Motherland) ท่านนั้นจบปอโทด้านEnglish Lingustic เคยพูดแบบคุณเดะเลย(อาจารย์เคยพูดแบบนี้ในClassesมาก่อน) เห็นด้วยกับคุณครับผม
ขอพระอวยพรทุกท่านครับผม
 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 3:10 am
				โดย Pry-Kaew
				bigect07 เขียน:
~KaThaRoS~ เขียน:
อยากได้ชื่อไทยอ่า...บ่งบอกสัญชาติ
พี่พลายแก้วเหมือนตี๋ใหญ่ชัดๆ...
ช่าย เหมือนมาก
 
อ๊ากกกกกกกกกกกก..........ไอ้เราลงรูปนี้เพราะอยากเป็นตำรวจลือในหนังเพื่อเล่นบทดังกล่าวถวายพระด้วยสุดวิญญาณและสุดหัวใจ ไปๆมาๆกลับกลายเป็นตี้ใหญ่..Oh myGod...I'm sorry. But I would like to be the officer ลือ very much.
The Lord be with you always.
 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 9:32 am
				โดย อันตน
				ขายฝรั่งก็Martyrก็แล้วกัน แต่ขอเถอะครับ ภาษาไทยใช้ "มาร์ตีร์" ดีกว่า ไม่ต้องเอาชื่อเป็นภาษาฝรั่งขึ้นหรอก บ้านเราเมืองเรามีภาษาของเราใช้ อีกอย่างคำว่ามาร์ตีร์นี้ก็ติดปากคริสตังคริสเตียนกันมาแต่ไหนไรแล้วแหละครับ ไม่ต้องแปลหรือใส่สร้อยให้ยืดยาดหรอกครับ ผมว่าแค่มาร์ตีร์ก็กระชับได้ใจความดีแล้ว ขืนใส่สร้อยไปด้วยจะยืดยาดเสียความสง่างามหมด หนังฝรั่งหลายๆเรื่องที่ชื่อเรื่องของเดิมกระชับได้ใจความดีอยู่แล้วพอมาถึงเมืองไทย ชื่อไทยมันยาวยืดจนดูหมดอารมณ์ของหนังไปเลยก็มี ไอ้พวกโหดมหาโหดหัวใจกุ๊กกิ๊กแอ้มสาวหลอนพิฆาตโลกลืมฉอดๆๆๆๆอะไรเทือกนี้นี่แหละ อ่านแล้วน่ารำคาญครับ (ความเห็นส่วนบุคคล)
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 9:46 am
				โดย Pry-Kaew
				อันตน เขียน:
ขายฝรั่งก็Martyrก็แล้วกัน แต่ขอเถอะครับ ภาษาไทยใช้ "มาร์ตีร์" ดีกว่า ไม่ต้องเอาชื่อเป็นภาษาฝรั่งขึ้นหรอก บ้านเราเมืองเรามีภาษาของเราใช้ อีกอย่างคำว่ามาร์ตีร์นี้ก็ติดปากคริสตังคริสเตียนกันมาแต่ไหนไรแล้วแหละครับ ไม่ต้องแปลหรือใส่สร้อยให้ยืดยาดหรอกครับ ผมว่าแค่มาร์ตีร์ก็กระชับได้ใจความดีแล้ว ขืนใส่สร้อยไปด้วยจะยืดยาดเสียความสง่างามหมด หนังฝรั่งหลายๆเรื่องที่ชื่อเรื่องของเดิมกระชับได้ใจความดีอยู่แล้วพอมาถึงเมืองไทย ชื่อไทยมันยาวยืดจนดูหมดอารมณ์ของหนังไปเลยก็มี ไอ้พวกโหดมหาโหดหัวใจกุ๊กกิ๊กแอ้มสาวหลอนพิฆาตโลกลืมฉอดๆๆๆๆอะไรเทือกนี้นี่แหละ อ่านแล้วน่ารำคาญครับ (ความเห็นส่วนบุคคล)
เห็นด้วยครับ หนังฝรั่งบางเรื่องพอมาแปล(หรือแต่งชื่อเป็นไทยใหม่) พี่แกก็เล่นใส่สร้อยใส่สีเสียจนเสียความเป็นกลิ่นไอฝรั่งของชื่อหนังเลย เล่นตั้งชื่อเสียยาวยืดเหมือนหนังฮ่องกง บางทีหนังฝรั่งที่ดูในโรงที่เมืองไทย บางครั้งซับไตเติ้ลไทยแปลไม่ตรงกับความหมายบางอย่างลึกของหนังด้วย แต่ก็โอเคครับ ถือว่าแปลกไปอีกแบบ
ขอพระอวยพรทุกท่านครับผม
 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 12:22 pm
				โดย Rakkypoko!
				ครับความคิดของผม โดย ส่วนตัว ในประเทศไทยเราก็จะใช้คำว่า มาร์ตีร์  นั่นแหละครับ ส่วนภาษอังกฤษ Martyr เพราะผมคิดว่า คำนี้เป็นความหมายที่สั้นง่ายๆและผมคิดว่าคนไทยน่าจะเข้าใจ ส่วนที่บางความคิดเห็นที่อยากให้มีคำสร้อย ส่วนตัวผม ก็ว่าดีนะครับ เพียงแต่ ความหมายในคำว่า มาร์ตีร์ดีอยู่แล้ว ถ้ามีสร้อยมาอีกจาทำให้ชื่อหนังยาว และน่ารำคาญ(สำหรับผม) คืออยากใช้คำที่สั้นและ เป็นที่เข้าใจของคนทั่วไปนะครับ
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 2:31 pm
				โดย ~@Little lamb@~
				Martyr เนี่ย  ต้องเติม S มั๊ยค่ะ 
มีหลายคน  

 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 2:49 pm
				โดย Pry-Kaew
				~@Little lamb@~ เขียน:
Martyr เนี่ย  ต้องเติม S มั๊ยค่ะ 
มีหลายคน  
 
 
หากยึดตามThe Rule of American English Grammar จำเป็นต้องเติมครับ เพราะว่ามรณะสักขีมีหลายคน เป็นPlural ดังนั้นจำเป็นต้องเติมS หลังNoun. อันนี้หากยึดตามหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษนะครับ แต่ภาษาลาติน ข้าพเจ้าไม่ทราบจริงๆ จริงๆคำว่า Martyr เป็นคำ Noun ในภาษาลาตินใช่ไหมครับ และภาษาอังกฤษรับมาเลย โดยไม่มีการเปลี่ยนรูปVocaburaryและMeaning 
ขอพระอวยพรทุกท่านครับผม
 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 3:59 pm
				โดย อันตน
				กรณีสามัญนามนับสังขยาได้เจ็ดท่านให้จัดเป็นพหูพจน์ต้องแจกรูปโดยใส่เอส แต่เมื่อพากย์เป็นไทยให้ใส่ "ส"การันต์ คือให้มีไม้ทัณฑฆาตที่เหนือ"ส"
หุหุ ฟังเป็นวิชาเกินมั่งเปล่าหว่า
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 4:03 pm
				โดย paper sculptuer
				เอาใจช่วยให้ประสบความสำเร็จนะคะ  :laugh:
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 5:30 pm
				โดย iBONT
				ภาษาละตินใช้แบบเดียวกับของอังกฤษรึเปล่าครับ
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 6:17 pm
				โดย antoinetty*
				จากความรู้ละตินอันน้อยนิด = =
ถ้าจะเปลี่ยนเป็นพหูพจน์ ก็จะต้องแก้ตัวอักษรข้างท้ายด้วยนะครับ
อย่าง datum   ---->  data อะไรอย่างนี้ 
ส่วนคำว่า Martyr เดี๋ยวขอไปค้นดูก่อน ><
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 6:24 pm
				โดย antoinetty*
				ห่ะ =   =
Martyr เป็นภาษากรีก ครับ
มาจากคำว่า μάρτυς
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 6:36 pm
				โดย *~glossolalia~*
				ถ้าอยากรู้เกี่ยวกับภาษาลาติน ต้องรอเฮียเจนเข้ามาตอบงับ
			 
			
					
				Re: Martyr  ชื่ออย่างไม่เป็นทางการของภาพยนตร์ เกี่ยวกับท่านมรณสักขีทั้ง7
				โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 10, 2007 7:15 pm
				โดย Dis volentibus
				มายืนยันค่ะ ว่า Martyr เป็นภาษากรีกจริงๆ (μάρτυς) เเปลว่า Witness
ดังนั้น รอคุณ Servus Dei มาตอบ