หน้า 1 จากทั้งหมด 1

เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 5:13 pm
โดย nikcolous
ผมอยากทราบครับว่าบทเพลงSilent Night ใครเป็นผู้แต่งแล้วมีประวัติความเป็นมาอย่างไรครับ

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 5:19 pm
โดย †mommomza†
งานเขียนนี้เป็นของสาธารณสมบัติ เพราะว่านักเขียนได้เสียชีวิตมามากกว่า 100 ปี

เค้าว่างั้นนะตัวเอง

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 6:01 pm
โดย KuRapiKa
ไหน ประวัติอ่าค๊าบ

รออ่านอยู่ครับผม

อยากรู้เหมือนกันครับ:cheesy:

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 7:19 pm
โดย reccanohono
หมายถึงเพลง "Silent Night! Holy Night!" ที่ใช้ในช่วงคริสต์มาสรึเปล่าคะ??
ป.ล.ล่วงหน้า ถ้าไม่ใช่ต้องขออภัยด้วยค่ะ -*-

บทเพลง "Stille Nacht! Heilige Nacht!" หรือที่เรารู้จักกันดีในชื่อ "Silent Night! Holy Night!"
ได้ถูกบรรเลงขึ้นเป็นครั้งแรกในเทศกาลคริสตมาสเมื่อกว่า 189 ปีที่แล้ว...

ย้อนไปเมื่อวันที่ 24 ธันวาคม คริสตศักราช 1818 ณ โบสถ์เซนต์นิโคลัส ที่ตั้งอยู่เมืองเล็กๆ ชื่อโอเบิรนดอฟ
แถบเทือกเขาแอลป์ ประเทศออสเตรีย โจเซฟ มอร์ ผู้ช่วยศิษยาภิบาล (Reverend Joseph Mohr) ในวัย 26 ปี
ได้รับข่าวที่ไม่ค่อยดีนักจาก แฟรนซ์ กรูเบอร์ (Franz Gruber) นักออร์แกนประจำโบสถ์ว่า ไปฟ์ออร์แกนเสีย
และไม่สามารถเล่นได้ในคืนนี้ และตัวกรูเบอร์เองก็ไม่สามารถซ่อมมันได้ มอร์รู้สึกเสียใจที่จะไม่มีออร์แกนเล่นบรรเลง
ตามประเพณีในพิธีอันสำคัญของค่ำคืนนั้น แต่เขาก็ยังไม่สิ้นหวังซะทีเดียว แอบหวังลึกๆ ในใจว่าจะซ่อมได้ทัน...

เขาปลดปล่อยความรู้สึกคับข้องใจเรื่องออร์แกน สลัดมันทิ้ง แล้วกระชับเสื้อกันหนาวขึ้นเพื่อออกไปเยี่ยมเยียนชาวบ้าน
สองสามชั่วโมงหลังจากการตระเวณไปตามที่ต่างๆ เมื่อเขากลับมาถึงบ้านก็นั่งลงเขียนบทกลอนบรรยายถึงความอัศจรรย์
และความยิ่งใหญ่ของคริสตมาส

รูปภาพ

Stille Nacht! Heilige Nacht!
               Alles schläft; einsam wacht
               Nur das traute heilige Paar.
               Holder Knab im lockigten Haar,
               Schlafe in himmlischer Ruh!
               Schlafe in himmlischer Ruh!

               แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ดังนี้

               Silent night! Holy night!
               All's asleep, one sole light,
               Just the faithful and holy pair,
               Lovely boy-child with curly hair,
               Sleep in heavenly peace!
               Sleep in heavenly peace!

               (ปัจจุบันภาษาได้ถูกปรับปรุงเปลี่ยนแปลงไป ไม่ได้ใช้เวอร์ชั่นเก่านี้แล้ว)


สักครู่ใหญ่ภายหลังเขียนบทกลอนเสร็จสิ้น กรูเบอร์ก็เข้ามาในห้องพร้อมกับข่าวความสิ้นหวังในการซ่อมออร์แกน
มอร์ส่งกระดาษที่เขียนบทกลอนพร้อมกับกีต้าร์ให้ "ถ้าเราใช้ออร์แกนไม่ได้ อย่างน้อยเราก็มีเพลงใหม่ ลองดูสิ"
กรูเบอร์ปฏิเสธแต่มอร์ก็คะยั้นคะยอให้ทดลองเล่น กรูเบอร์ดีดคอร์ดที่ง่ายและธรรมดา แต่แล้วทำนองวอลท์ซง่ายๆ นี้
กลับเข้ากันกับบทกวีอย่างประหลาด และสามารถบรรยายความรู้สึกออกมาได้อย่างล้ำลึก และแล้วเพลง 
"Silent Night! Holy Night!" ก็ถูกร้องขึ้นเป็นครั้งแรกในค่ำคืนนั้น

เพลงนี้ควรจะจบอยู่ที่เมืองเล็กๆ กลางเทือกเขาแอลป์ เพราะเป็นเพลงเฉพาะกิจ แต่มันไม่ได้จบลงอย่างนั้น
เมื่อคาล มูราเซอร์มาซ่อมออร์แกนให้ตอนต้นปี 1819 มอร์ก็ขอให้กรูเบอร์เล่นเพลงนี้อีกครั้งด้วยออร์แกนเพื่อให้มูราเซอร์ฟัง
เขาตกหลุมรักเพลงนี้ทันทีและขอโน๊ตเพลงนี้ติดตัวจากไปด้วย

ผ่านไปสิบปี... คาล มูราเซอร์ได้มีโอกาสนำเพลงนี้ให้ลูกๆ ทั้งสี่คนของตระกูลสแตรสเซอร์ที่เขาคุ้นเคยทดลองร้อง
พวกเขามีพรสวรรค์ในด้านการร้องเพลงเป็นอย่างมาก คณะนักร้องสแตรสเซอร์ได้ขับร้องเพลงนี้ตามสถานที่ต่างๆ
จนมาวันหนึ่ง โพแลนซ์ ผู้อำนวยการดนตรีชื่อดังได้ยินเข้าเมื่อเขาไปเดินในงานขายสินค้าที่เลฟซิก เขารู้สึกว่า
"เสียงของเด็กสี่คนนี้ไพเราะจับใจเหมือนนกไนติงเกล" จึงเชิญพวกเขาไปร้องเพลงถวายกษัตริย์และพระราชินี
ณ โบสถ์ในพระราชวังแซกซอน ที่ปราสาทเพลลิสเซนบวร์กในงานฉลองคริสตมาส คืนวันที่ 24 ธันวาคม 1832
หลังจากนั้นไม่นานเพลงนี้ก็ดังก้องโลก และเป็นที่ยอมรับกันว่าไพเราะที่สุดในบรรดาเพลงคริสตมาส
ยิ่งไปกว่านั้นเพลงนี้ได้รับการยกย่องสร้างเป็นพิพิธภัณฑ์  "Stille-Nacht-edächtniskapelle"
(Silent Night Memorial Chapel), ตั้งแต่ต้นปี 1900 ต่อมามีการบูรณะอย่างใหญ่โตโดยย้ายที่ตั้งใหม่และให้ชื่อว่า
Silent Night Museum and Memorial Chapel in OberndorfThe Nicola-Kirche


ข้อมูล: หนังสือ "เบื้องหลังเพลง สร้างชีวิต"

มีลิงค์เพลงพร้อมภาพประกอบด้วยค่ะ ภาพสวยมากๆ  : emo045 :
http://www.fma.or.th/isptha/index.php/c ... 7/lang,th/

ลิงค์นี้ เป็นเวอร์ชั่นของ Silent Night (in Irish) Christmas Lyrics
http://uk.youtube.com/watch?v=AN3uPrJR7IY

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 7:20 pm
โดย reccanohono
เนื้อเพลงปัจจุบันค่ะพร้อมแปลไทย : xemo026 : : xemo026 :

SILENT NIGHT, HOLY NIGHT


All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace!

Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar,
Heavenly Hosts sing Alleluia;
Christ, the Saviour, is born,
Christ, the Saviour, is born!

Silent night, holy night,
Son of God, love`s pure light
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,

Jesus, Lord, at Thy birth,

Jesus, Lord, at Thy birth,

**

คืนอันเงียบสงัด คืนอันศักดิ์สิทธิ์


คืนอันเงียบสงัด คืนอันศักดิ์สิทธิ์
ทุกสิ่งเงียบสงบ ทุกสิ่งรุ่งโรจน์

อยู่รอบกายพระมารดา ผู้บริสุทธิ์และพระกุมารเยซู
พระกุมารผู้ศักดิ์สิทธิ์ทรงดูอ่อนโยนและนิ่มนวลยิ่งนัก
โปรดทรงบรรทมหลับในความสงบแห่งสวรรค์เถิด
โปรดทรงบรรทมหลับในความสงบแห่งสวรรค์เถิด

คืนอันเงียบสงัด คืนอันศักดิ์สิทธิ์
เหล่าคนเลี้ยงแกะต่างอัศจรรย์ในสิ่งที่พวกตนเห็น
รัศมีอันรุ่งโรจน์พวยพุ่งลงมาจากสรวงสวรรค์อันแสนไกล
บรรดาเทพยดาต่างขับร้องลำนำเพลงสรรเสริญ
พระเยซูผู้ทรงยิ่งด้วยพระบารมีประสูติแล้ว
พระเยซูผู้ทรงยิ่งด้วยพระบารมีประสูติแล้ว

คืนอันเงียบสงัด คืนอันศักดิ์สิทธิ์
พระบุตรแห่งพระผู้เป็นเจ้า
ความรักของพระองค์ดุจดังแสงสว่างอันบริสุทธิ์
แสงสว่างนั้นส่องเป็นลำมาจากพระพักตร์
อันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
พระพักตร์ของพระผู้ทรงไถ่บาป..

พระเยซู.. พระผู้เป็นเจ้า.. พระองค์ประสูติแล้ว
พระเยซู.. พระผู้เป็นเจ้า.. พระองค์ประสูติแล้ว

ขอพระอวยพรค่า  : xemo017 :
ถ้าผิดพลาดประการใด ก็ขออภัยด้วยค่ะ

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 8:13 pm
โดย Viridian
Thank You มากจ๊ะเล็ก : emo045 :

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 9:37 pm
โดย panali
อ่านจบแล้วซึ้งจังครับ ขอบคุณคุณ reccanohono มากนะครับสำหรับประวัติของบทเพลงนี้

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 9:43 pm
โดย Batholomew
ขอบใจมากนะครับ ไม่รู้มาก่อนเลย ::004::

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 9:54 pm
โดย Phulasso
reccanohono เขียน: หมายถึงเพลง "Silent Night! Holy Night!" ที่ใช้ในช่วงคริสต์มาสรึเปล่าคะ??
ป.ล.ล่วงหน้า ถ้าไม่ใช่ต้องขออภัยด้วยค่ะ -*-

บทเพลง "Stille Nacht! Heilige Nacht!" หรือที่เรารู้จักกันดีในชื่อ "Silent Night! Holy Night!"
ได้ถูกบรรเลงขึ้นเป็นครั้งแรกในเทศกาลคริสตมาสเมื่อกว่า 189 ปีที่แล้ว...

ย้อนไปเมื่อวันที่ 24 ธันวาคม คริสตศักราช 1818 ณ โบสถ์เซนต์นิโคลัส ที่ตั้งอยู่เมืองเล็กๆ ชื่อโอเบิรนดอฟ
แถบเทือกเขาแอลป์ ประเทศออสเตรีย โจเซฟ มอร์ ผู้ช่วยศิษยาภิบาล (Reverend Joseph Mohr) ในวัย 26 ปี
ขอเพิ่มเติมนิดจ้า
เมืองนี้อยู่ใกล้ๆ Salzburg ที่ถ่ายหนังเรื่อง The Sound of Music
เมืองของ Mozart นั่นแหละจ้า
Rev.Mohr นี่เป็นพ่อเจ้าวัดนะ พี่ว่า

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 9:55 pm
โดย KuRapiKa
ขอบคุณมากๆ เลยนะครับผม สำหรับประวัติอันถี่ยิบ อิอิ

แล้วคุณ reccanohono มีไฟล์เพลงๆ นี้ไหมครับ?

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 10:13 pm
โดย Viridian
reccanohono เขียน: หมายถึงเพลง "Silent Night! Holy Night!" ที่ใช้ในช่วงคริสต์มาสรึเปล่าคะ??
ป.ล.ล่วงหน้า ถ้าไม่ใช่ต้องขออภัยด้วยค่ะ -*-
เพิ่งสังเกตเห็นข้อความนี้ สงสัยกลัวพลาดเหมือนพี่ที่กระทู้นั้นแหงๆ ::011::

แต่เพลง Silent Night เป็นเพลงที่เพราะจริงๆ นะ : emo045 :
(แต่ยังไม่เคยฟังเวอร์ชั่นภาษาไทยเลย ไม่รู้ว่าจะเพราะเหมือนกันรึเปล่านะ ::001::)

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 10:25 pm
โดย reccanohono
Phulasso เขียน: ขอเพิ่มเติมนิดจ้า
เมืองนี้อยู่ใกล้ๆ Salzburg ที่ถ่ายหนังเรื่อง The Sound of Music
เมืองของ Mozart นั่นแหละจ้า
Rev.Mohr นี่เป็นพ่อเจ้าวัดนะ พี่ว่า
อ่ะใช่แล้วค่ะ ต้องขอขอบคุณพี่มากเลยค่ะ  : emo045 :

"Silent Night" (Stille Nacht) เป็นเพลงที่ถูกนำไปร้องสำหรับการเฉลิมฉลองเทศกาลคริสตมาสมากที่สุดอีกเพลงหนึ่ง ต้นกำเนิดดั้งเดิมของ Stille Nacht ประพันธ์เนื้อร้องโดยบาทหลวง Joseph Mohr และประพันธ์ทำนองโดย มือออร์แกนประจำโบสถ์ชาวออสเตรียน  Franz Xaver Gruber. ซึ่งมาถึงปัจจุบันนี้มีความแตกต่างไปบ้าง และต้นฉบับเดิมที่เป็นลายมือของมอร์เคยหายไปและได้คืนกลับมาในปี 1995   ไม่เพียงจะมีเนื้อเป็นภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมันเท่านั้น หากแต่เพลงนี้ยังถูกแปลไปเป็นภาษาต่างๆทั่วโลกมากกว่า 300 ภาษา

ที่มา : http://www.snr.ac.th/wita/Music/silent_night.htm
แถมเวอร์ชั่นของ Mariah Carey ด้วยค่า

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 11:10 pm
โดย Viridian
เจอจนได้ค่าาาา เพลง Silent Night เวอร์ชั่นภาษาไทย
ใช้ชื่อเพลงว่า "คืนนั้นเงียบสนิท" ค่ะ ::001::
http://www.ijigg.com/songs/V2B7BD7BPB0

คืนนั้นเงียบสนิท

1. คืนนั้นเงียบสนิท คืนนั้นศักดิ์สิทธิ์ สรรพสิ่ง ซึ้งใสสงบ
งานนักหนา พระมารดาและพระบุตร กุมารน้อยแสนโสภาบริสุทธิ์
นิทราในสันติแห่งสวรรค์ นินทราในสันตินิรันดร์

2. คืนนั้นเงียบสนิท คืนนั้นศักดิ์สิทธิ์ ชุมพาบาล ตื่นใจพรั่น
จากฟากฟ้าโรจนาไหลหลั่งมา ปวงเทวาขับร้องอัลเลลูยา
คริสต์กุมารบังเกิดมาแล้ว เพื่อไถ่โลกรอดและปลอดภัย

3. คืนนั้นเงียบสนิท คืนนั้นศักดิ์สิทธิ์ ดาราทอง พราวแสงส่อง
เชิญเราซ้องเพลงขานขับพร้อมเทวา แด่มหาราชาอัลเลลูยา
คริสต์กุมารบังเกิดมาแล้ว พระคริสต์กุมารบังเกิดมา

(ที่มาของเนื้อเพลง : http://www.catholic.or.th/service/song/ ... mas09.html)

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ก.ย. 21, 2008 11:47 pm
โดย KuRapiKa
อันนี้สำหรับคน โกอินเตอร์ นะครับ

ของเจ๊ มาลัย แครี่  ::020::

http://cfs.tistory.com/attach/1692/1013663880.mp3

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 22, 2008 9:31 am
โดย In the name of father
หาโหลดมาฟังเรียบร้อยแล้ว :angel: :angel:  เพราะม๊าก!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1 : xemo026 : : xemo026 : : xemo026 : : xemo026 : : xemo026 : : xemo026 :

เอาลงมือถือเลยดีกั่ว ::020::

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 22, 2008 9:53 am
โดย reccanohono
แบ่งปันเวบโหลดให้ด้วยได้มั้ยคะ  : emo045 :
อยากได้เหมือนกัน  : emo027 :

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 22, 2008 9:55 am
โดย In the name of father
reccanohono เขียน: แบ่งปันเวบโหลดให้ด้วยได้มั้ยคะ  : emo045 :
อยากได้เหมือนกัน  : emo027 :
ก็เข้ากูเกิ้ลแล้วพิมพ์  silent night MP3  แค่เนี้ยเอง ::010::

หรือถ้าอยากได้ตรงๆก็ นี่  http://www.thanksmuch.com/christmas/sil ... t-mp3.html

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 22, 2008 1:32 pm
โดย †mommomza†
ใช่เพลงที่เล่นในหนังรักแห่งสยามอ้ะป่าว

ฉากแสดงละครวันคริสต์มาส

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 22, 2008 2:01 pm
โดย Viridian
In the name of father เขียน: ก็เข้ากูเกิ้ลแล้วพิมพ์  silent night MP3  แค่เนี้ยเอง ::010::

หรือถ้าอยากได้ตรงๆก็ นี่  http://www.thanksmuch.com/christmas/sil ... t-mp3.html
ขอบคุณมากค่ะ ไปโหลดมาฟังแล้ว เพราะมากมายค่ะ : emo038 : : xemo026 :

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: จันทร์ ก.ย. 22, 2008 2:28 pm
โดย reccanohono
In the name of father เขียน: ก็เข้ากูเกิ้ลแล้วพิมพ์  silent night MP3  แค่เนี้ยเอง ::010::

หรือถ้าอยากได้ตรงๆก็ นี่  http://www.thanksmuch.com/christmas/sil ... t-mp3.html
ต้องขอขอบคุณ และก็ขออภัยด้วยค่ะ
เนื่องจากก่อนหน้านี้เข้าแล้วหาไม่เจออ่า  ::008:: : emo031 :

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อังคาร ก.ย. 23, 2008 2:10 am
โดย Like a Heaven
อมตะจริงๆครับสำหรับเพลงนี้

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: อังคาร ก.ย. 23, 2008 7:44 am
โดย Buddy
reccanohono เขียน:
              Stille Nacht! Heilige Nacht!
               Alles schläft; einsam wacht
               Nur das traute heilige Paar.
               Holder Knab im lockigten Haar,
               Schlafe in himmlischer Ruh!
               Schlafe in himmlischer Ruh!
ของภาษาเยอรมัน  น่าจะยังใช้แบบเดิมอยู่นะคะ  เคยร้องตอนอยู่ ม. ปลาย  เป็นเนื้อแบบนี้แหละ  จำได้  : emo045 :  เพิ่งรู้นะเนี่ยว่า  ต้นกำเนิดเป็นภาษาเยอรมัน  คิดว่า เป็นภาษาอังกฤษแล้วมาแปลเป็นเยอรมันซะอีก  ::001::

Re: เรื่อง ของSilent Night

โพสต์แล้ว: ศุกร์ ก.ย. 26, 2008 12:11 am
โดย nikcolous
ขอบคุณทุกท่านมากๆครับ