หน้า 1 จากทั้งหมด 1

งง พระคัมภีร์ไบเบิล

โพสต์แล้ว: พฤหัสฯ. ส.ค. 20, 2009 12:33 pm
โดย Fraser
ทำไมมันขัดแย้งในตัวเองอ่า  : emo073 :

1 คร. 13:4

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

อพยพ 20:5-6

You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me, but showing love to a thousand [generations] of those who love me and keep my commandments.

งง  : emo036 :

ป.ล. ไม่ได้มีเจตนาจะทำให้เสียความรู้สึกนะ

Re: งง พระคัมภีร์ไบเบิล

โพสต์แล้ว: พฤหัสฯ. ส.ค. 20, 2009 12:42 pm
โดย Alphonse
พันธสัญญาเก่ากับพันธสัญญาใหม่
ก็ไม่แปลกที่จะแตกต่างกันอ่ะครับ
รอผู้รู้มาตอบแบบวิชาการดีกว่า

Re: งง พระคัมภีร์ไบเบิล

โพสต์แล้ว: พฤหัสฯ. ส.ค. 20, 2009 1:05 pm
โดย taiyo
Fraser เขียน: ทำไมมันขัดแย้งในตัวเองอ่า  : emo073 :

1 คร. 13:4

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

อพยพ 20:5-6

You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me, but showing love to a thousand [generations] of those who love me and keep my commandments.

งง  : emo036 :

ป.ล. ไม่ได้มีเจตนาจะทำให้เสียความรู้สึกนะ

เคยพูดไปแล้ว นานๆๆมากแล้วครับ ความหมายของคำว่า jealous ไม่ได้แปลว่า อิจฉาได้คำเดียว มันยังแปลว่า หวงแหน หึงหวง ได้ด้วยครับ

Main Entry: jeal·ous
Pronunciation: \ˈje-ləs\
Function: adjective
Etymology: Middle English jelous, from Anglo-French gelus, from Vulgar Latin *zelosus, from Late Latin zelus zeal — more at zeal
Date: 13th century
1 a : intolerant of rivalry or unfaithfulness b : disposed to suspect rivalry or unfaithfulness
2 : hostile toward a rival or one believed to enjoy an advantage
3 : vigilant in guarding a possession
http://www.merriam-webster.com/dictionary/jealous

Re: งง พระคัมภีร์ไบเบิล

โพสต์แล้ว: พฤหัสฯ. ส.ค. 20, 2009 1:07 pm
โดย taiyo
ไม่ก็เข้า google แปลภาษา ก็จะเห็นเองแหละครับ ::050::

Re: งง พระคัมภีร์ไบเบิล

โพสต์แล้ว: พฤหัสฯ. ส.ค. 20, 2009 1:34 pm
โดย francisco xavier
ใน  1  โครินธ์ 13: 4 ให้มาตรฐานของความรักแบบคริสตชนว่าควรเป็นควรรักแบบใด คือความรักที่ไม่มีเงื่อนไข ความรักที่มีแต่ให้ เป็นความรักที่ไม่เรียกร้องสิ่งตอบแทน เป็นความรักที่เห็นประโยชน์ของผู้อื่นด้วย ไม่ใช่ความรักแบบที่เห็นแก่ตัว เช่น ฉันรักเธอแล้ว ทำไธอไม่รักฉันตอบ อย่างนี้เป็นต้น
แต่ใน  อพยพ 20: 5-6 เป็นการเปิดเผยพระลักษณะของพระเจ้า ว่าพระองค์เป็นพระเจ้าที่มีความรู้สึก เป็นพระเจ้าที่เศร้าเสียใจเมื่อประชากรของพระองค์ละทิ้งพระองค์ไปหาพระเทียมเท็จ ละทิ้งความจริง ไปหาสิ่งจอมปลอม พระเจ้าไม่ใช่กลไก หรือเครื่องจักรที่ทำงานไปตามโปรแกรมโดยไม่มีความรู้สึกนึกคิดเข้ามาเกี่ยวข้อง พระองค์ไม่ปราถนาที่จะให้คนของพระองค์ต้องหลงไปเดินทางที่ผิด อันจะนำความพินาศมาสู่ตัวเองและผู้อื่น
หวังว่าคงพอจะเข้าใจนะครับ

Re: งง พระคัมภีร์ไบเบิล

โพสต์แล้ว: พฤหัสฯ. ส.ค. 20, 2009 4:01 pm
โดย Holy
อันนี้แปลไทยว่า พระเจ้าเป็นพระเจ้าที่หวงแหน ครับ

ไม่ใช่ริษยาแบบนางอิจฉาเมืองไทย


พระคัมภีร์เปรียบการไปนมัสการพระเทียมเท็จของอิสราเอล เหมือนหญิงคบชู้ และเปรียบความรักที่พระเจ้ามีต่ออิสราเอล เหมือนสามีที่หวงแหนภรรยาและไม่ยอมให้ภรรยาไปมีชู้ครับ ดังนั้นคำนี้ ต้องแปลในความหมายว่าหวงแหนครับ

Re: งง พระคัมภีร์ไบเบิล

โพสต์แล้ว: พฤหัสฯ. ส.ค. 20, 2009 11:34 pm
โดย ^_^Matthew^_^
ได้ความรู้มากๆเลยครัย

Re: งง พระคัมภีร์ไบเบิล

โพสต์แล้ว: ศุกร์ พ.ย. 20, 2009 9:02 am
โดย Ministry Of Men
taiyo เขียน:
Fraser เขียน: ทำไมมันขัดแย้งในตัวเองอ่า  : emo073 :

1 คร. 13:4

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

อพยพ 20:5-6

You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me, but showing love to a thousand [generations] of those who love me and keep my commandments.

งง  : emo036 :

ป.ล. ไม่ได้มีเจตนาจะทำให้เสียความรู้สึกนะ

เคยพูดไปแล้ว นานๆๆมากแล้วครับ ความหมายของคำว่า jealous ไม่ได้แปลว่า อิจฉาได้คำเดียว มันยังแปลว่า หวงแหน หึงหวง ได้ด้วยครับ

Main Entry: jeal·ous
Pronunciation: \ˈje-ləs\
Function: adjective
Etymology: Middle English jelous, from Anglo-French gelus, from Vulgar Latin *zelosus, from Late Latin zelus zeal