อยากทราบว่าพระคัมภีร์คาทอลิก เหมือนหรือต่างกันกับคริสเตียนค่ะ

ใครมาใหม่เชิญทางนี้ก่อน ทักทาย ทดลองโพส
ตอบกลับโพส
newCA

ศุกร์ พ.ค. 27, 2005 3:53 pm

อยากทราบว่า พระคัมภีร์ของ คาทอลิก เหมือนหรือต่างกับของคริสเตียนยังไง ช่วยบอกทีค่ะ เพราะมีเพื่อนให้มาแต่เป็นจากคริสเตียน เลยอยากทราบค่ะ
minnie

ศุกร์ พ.ค. 27, 2005 4:21 pm

เรามีเล่มนี้ค่ะ พระคริสตธรรมคัมภีร์
Thai Holy Bible

โดยสมาคมพระคริสตธรรมไทย
ทางฝ่ายคาทอลิกและโปรแตสแตนท์เพื่อทำงานแก้ไขคำแปลพระคัมภร์ร่วมกันค่ะ
newCA

ศุกร์ พ.ค. 27, 2005 4:36 pm

คือ เหมือนกันนำมาอ่านได้ ใช่มั้ยค่ะ
ภาพประจำตัวสมาชิก
Andreas
~@
โพสต์: 3131
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ม.ค. 18, 2005 7:47 am
ที่อยู่: Bangkok
ติดต่อ:

ศุกร์ พ.ค. 27, 2005 4:48 pm

พระคัมภีร์หากเป็นภาคพันธสัญญาใหม่จะเหมือนกันทั้งคาทอลิกและนิกายอื่น คือมีจำนวนเท่ากัน แต่ในส่วนภาคพันธสัญญาเดิม ของคาทอลิกจะมีมากกว่าโปรเตนแตนต์ คือ มี
- ปรีชาญาณ
- 1 มัคคาบี
- 2มัคคาบี
- บุตรสิรา
- เอสเธอร์(ส่วนเพิ่มเติม)
- ดาเนียล(ส่วนเพิ่มเติม)
- ยูดิธ
- โทบิต
Announcer

ศุกร์ พ.ค. 27, 2005 4:49 pm

มันจะแตกต่างบางส่วนหรือเวลาเรียกชื่อต่างๆ เช่น คาทอลิคเรียกว่าพระจิตเจ้า โปรเตสแตนท์เรียกว่า พระวิญญาณบริสุทธิ์ แต่โดยรวมแล้วเนื้อหาแบบเดียวกันครับ
แก้ไขล่าสุดโดย Announcer เมื่อ ศุกร์ พ.ค. 27, 2005 4:49 pm, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
newCA

ศุกร์ พ.ค. 27, 2005 5:13 pm

อ๋ออออ.......เข้าใจแล้วค่ะ ขอบคุณทุกคนค่ะ
ภาพประจำตัวสมาชิก
~@Little lamb@~
Defender of lawS
Defender of lawS
โพสต์: 9396
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 3:00 pm
ติดต่อ:

ศุกร์ พ.ค. 27, 2005 10:03 pm

พระคัมภีร์ฉบับคาทอลิก
จะต่างกันตรงคำที่ใช้บางคำคะ

เช่น
พระวิญญาณบริสุทธิ์ ----> พระจิตเจ้า
นางมารี ----------------------> พระนางมารี

ฯลฯ

แต่เนื้อหาจะเหมือนกัน
ต่างกันเล็กๆน้อยๆ ในการแปลคำ
ให้เป็นคำของคาทอลิกคะ
St.paul

อาทิตย์ พ.ค. 29, 2005 6:02 pm

พี่จิงตอบชัดเจนแล้วนะครับ
Prod Pran
Defender of lawS
Defender of lawS
โพสต์: 3324
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 9:54 pm
ที่อยู่: Bangkok

จันทร์ พ.ค. 30, 2005 7:15 am

newCA เขียน: อยากทราบว่า พระคัมภีร์ของ คาทอลิก เหมือนหรือต่างกับของคริสเตียนยังไง ช่วยบอกทีค่ะ เพราะมีเพื่อนให้มาแต่เป็นจากคริสเตียน เลยอยากทราบค่ะ
ภาษาจะต่างกัน แต่ความหมายเหมือนกันค่ะ ดังนั้นจึงไม่แตกต่างในเรื่อง Text ว่างั้นเถอะ

ขอบคุณพระเจ้า เนื่องจากทางคริสเตียน เห็นว่า การที่คนจะรู้จักพระเจ้า และมาพึ่งพระโลหิต
ของพระบุตร พระคัมภีร์ คือพระวาจาของพระเจ้า เราจึงเน้นให้ คนรู้จักพระเจ้าส่วนตัวโดยการอ่านพระคัมภีร์

จึงมีกลุ่มนักธุรกิจคริสเตียน ทั่วโลก ได้สละเงิน (ถวาย= ทำบุญ ) เข้าไปสู่องค์กร ที่ตั้งขึ้นมาเพื่อเผยแพร่
โดยพิมพ์ เป็นพระคัมภีร์ องค์กรที่เด่นคือ กีเดี้ยน ส่วนองค์กรอื่นมีเหมือนกัน บางแห่งพิมพ์เป็นเล่มๆ
เช่น ยอห์น มัทธิว โรม แต่กี้เดี้ยนพิมพ์ พระคัมภีร์ใหม่ ( มี 27 เล่ม ) บางเวอร์ชั่นจะมี พระคัมภีร์เก่าคือ
สดุดี และสุภาษิต

หลายคนบ่นว่าพระคัมภีร์ เข้าใจยากมาก พี่ชอบคำอธิบายของ นักอรรถาธิบายพระคัมภีร์ดังนี้

คนที่ ๑ บอกว่า "ผมไม่สนใจว่าอ่านพระคัมภีร์ แล้วไม่เข้าใจทั้งหมด .....ที่ผมสนใจคือ ที่อ่านเข้าใจนั้นผมปฏิบัติได้แค่ไหน ต่างหาก"

คนที่ ๒ บอกว่า "สำหรับผม พระคัมภีร์ บทไหน ตอนไหนอ่านแล้วไม่เข้าใจ นั่นคือ พระเจ้ายังไม่ได้เผยแก่ผม
แต่บทไหน ข้อไหน ตอนไหน ที่อ่านแล้วเข้าใจ ผมจะต้องทำตามที่พระเจ้าทรงเปิดเผย"
ภาพประจำตัวสมาชิก
~@Little lamb@~
Defender of lawS
Defender of lawS
โพสต์: 9396
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 3:00 pm
ติดต่อ:

จันทร์ พ.ค. 30, 2005 12:28 pm

อาแมน :D
ตอบกลับโพส