มีเรื่องสงสัยครับน้องชายของพระเยซูในที่นี้หมายความว่าอย่างไร?

ถาม-ตอบพระคัมภีร์ เรื่องเสริมศรัทธา ความรู้ และสาระ บทความ ในคริสตศาสนา
ตอบกลับโพส
poloplow
โพสต์: 402
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ มี.ค. 11, 2006 11:01 pm

อังคาร พ.ค. 15, 2007 10:39 pm

ที่นาซาเร็ธเขาไม่รับพระเยซู

มธ.13 53-58  มก.6 1-6

เมื่อพระเยซูได้ตรัสคำเหล่านี้เสร็จแล้วก็เสด็จไปจากที่นั่น  เมื่อเสด็จมาถึงตำบลบ้านของพระองค์แล้วก็สั่งสอนในธรรมศาลาของเขา  จนคนทั้งหลายประหลาดใจแล้วพูดกันว่า  คนนี้มีสติปัญญาและฤทธิ์มหัศจรรย์อย่างนี้มาจากไหน  คนนี้เป็นลูกช่างไม้มิใช่หรือ  และน้องชายของเขาชื่อยากอบ  โยเซฟ  ซีโมน  และยูดาส  มิใช่หรือ
และน้องสาวก็อยู่กับเรามิใช่หรือ  เขาได้สิ่งทั้งปวงนี้มาจากไหน  เขาทั้งหลายจึงหมางใจในพระองค์  ฯลฯ

อยากทราบครับว่าน้องชายของพระเยซูในที่นี้หมายความว่าอย่างไร?  แล้วถ้าเป็นน้องชายกับน้องสาวจริง ๆ
จะเป็นไปได้อย่างไร  ในเมื่อพระแม่ปฏิสนธินิรมลพระเยซูเพียงพระองค์เดียว?

ขอบคุณสำหรับคำตอบครับ

ปล. ขอโทษพระแม่ด้วยนะครับที่ถามแบบนี้ ::008::
แก้ไขล่าสุดโดย Holy เมื่อ จันทร์ พ.ค. 21, 2007 5:04 am, แก้ไขไปแล้ว 1 ครั้ง.
Batholomew
~@
โพสต์: 12724
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ม.ค. 18, 2005 2:28 pm
ที่อยู่: Thailand

อังคาร พ.ค. 15, 2007 10:59 pm

อัครสาวกป่าวครับ :huh:
poloplow
โพสต์: 402
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ มี.ค. 11, 2006 11:01 pm

อังคาร พ.ค. 15, 2007 11:04 pm

ไม่แน่ใจอ่ะครับ  รู้สึกจะเป็นตอนที่พระเยซูกลับไปสั่งสอนที่บ้านเกิด  แล้วชาวบ้านไม่เชื่อ 
เพราะคิดว่าพระเยซูเป็นลูกช่างไม้  แล้วยังบอกด้วยว่าพระเยซูมีน้องชายกับน้องสาว  แถมน้องสาวยังอยู่กับพวกชาวบ้านด้วย
ภาพประจำตัวสมาชิก
Zion
~@
โพสต์: 3777
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร ม.ค. 18, 2005 8:37 pm
ติดต่อ:

อังคาร พ.ค. 15, 2007 11:08 pm

Batholomew เขียน: อัครสาวกป่าวครับ :huh:

ใช่ครับ แต่น้องแอบสะกดผิดนะ


ยูดา ครับ ไม่ใช่ยูดา ::010::


เรื่องนี้ อธิบายได้ โดยการ"ดิ้น"ทางภาษา



คำว่า พี่น้อง ในภาษาฮีบรู ยังหมายถึง ลูกพี่ลูกน้องได้


นอกจากนี้ ยังสามารถดูได้จากfamily tree ในประวัติศาสตร์ครับ ::004::
ภาพประจำตัวสมาชิก
Holy
Defender of lawS
Defender of lawS
โพสต์: 10011
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 3:06 pm

พุธ พ.ค. 16, 2007 1:32 am

เอาคำตอบจาก มาร์ติน ลูเธอร์ มาตอบให้นะครับ

มาร์ติน ลูเธอร์

พระคริสต์ พระผู้ไถ่ของชาวเรานั้นถือกำเนิดมาจากครรภ์อันพรหมจรรย์ของพระนางมารีย์ โดยไม่ต้องอาศัยผู้ชายเลย และพระนางก็ยังคงดำรงความเป็นพรหมจรรย์นั้นตลอดกาลหลังจากนั้น

{Luther's Works, eds. Jaroslav Pelikan (vols. 1-30) & Helmut T. Lehmann (vols. 31-55), St. Louis: Concordia Pub. House (vols. 1-30); Philadelphia: Fortress Press (vols. 31-55), 1955, v.22:23 / Sermons on John, chaps. 1-4 (1539) }

------------------------------------------


พระคริสต์ เป็นพระบุตรแต่องค์เดียวของพระนางมารีย์ และพระนางมิได้ให้กำเนิดบุตรธิดาใดนอกจากพระองค์อีก ข้าพเจ้าเห็นด้วยกับคำกล่าวอ้างว่า
ภาพประจำตัวสมาชิก
~@Little lamb@~
Defender of lawS
Defender of lawS
โพสต์: 9396
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 3:00 pm
ติดต่อ:

พุธ พ.ค. 16, 2007 1:47 am

อย่างที่พี่ยศ และ พี่โฮลี่พูดคับ  ::017::


แม้แต่ในภาษาอังกฤษเอง  คำว่า Brother และ sister ก็ยังหมายถึง พี่/น้องชาย  พี่/น้องสาว

การที่เมืองไทยแปลว่าเป็น น้อง  ก็...นะ
สมัยก่อนเราไม่ได้แปลพระคัมภีร์เอง  แต่เดี๋ยวนี้เราแปลพระคัมภีร์เองแล้ว
น้องก็ลองหาแบบคาทอลิกเวอร์ชั่นมาอ่านดูสิจ๊ะ  ::017::
ภาพประจำตัวสมาชิก
Holy
Defender of lawS
Defender of lawS
โพสต์: 10011
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ม.ค. 17, 2005 3:06 pm

พุธ พ.ค. 16, 2007 1:51 am

Mark 6:1
Leaving that district, he went to his home town, and his disciples accompanied him.
With the coming of the Sabbath he began teaching in the synagogue, and most of them were astonished when they heard him. They said, 'Where did the man get all this? What is this wisdom that has been granted him, and these miracles that are worked through him?
This is the carpenter, surely, the son of Mary, the brother of James and Joset and Jude and Simon? His sisters, too, are they not here with us?' And they would not accept him.


ในฉบับภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าพระเยซูเป็น the son of Mary ไม่ใช่ a son of Mary เพราะถ้ามีลูกหลายคนและพระเยซูเป็นหนึ่งในนั้นต้องใช้ A ไม่ใช่ the ซึ่งแ  the ใช้กับความหมายที่ว่าสิ่งนั้นมีสิ่งเดียว นั่นคือพระองค์เป็นบุตรเพียงคนเดียว

ปล.brotherนี้ แปลว่าพี่หรือน้องก็ได้ สำนวนแปลคาทอลิค แปลชัดว่า พี่น้อง แต่สำนวนแปลโปรฯ ใช้คำว่า น้อง เฉยๆ

การตีความว่าคนเหล่านั้นเป็นญาติพี่น้อง เป็นการตีความที่มีมาตั้งแต่สมัยคริสตชนแรกเริ่ม และสอดคล้องกับความเชื่อเรื่องพรหมจารีย์เสมอของพระมารดามารีย์ และแม้แต่มาร์ตินลูเธอร์ก็เชื่อเช่นนั้น ส่วนการตีความว่านี่เป็นน้องแท้ๆไม่ใช่แค่ญาตินั้น เพิ่งมีเกิดขึ้นราว200-300ปี โดยโปรฯยุคใหม่
poloplow
โพสต์: 402
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ มี.ค. 11, 2006 11:01 pm

ศุกร์ พ.ค. 18, 2007 8:52 pm

ขอบคุณสำหรับคำตอบครับ : xemo026 :
ตอบกลับโพส